Paroles et traduction Kapteinen - ILLUSJON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
eg
e
nummen
i
taget
Да,
я
сейчас
онемел
Kjenne
eg
miste
balansen
Чувствую,
как
теряю
равновесие
Luftå
e
udav
meg
Воздух
вышел
из
меня
Eg
dette
på
knenå
for
deg
Я
падаю
на
колени
перед
тобой
Sette
meg
rett
i
ein
transe
Погружаюсь
в
транс
Burde
kanskje
sluttå
dansa
Может,
мне
стоит
перестать
танцевать
Men
eg
vil
prøva
på
ny
Но
я
хочу
попробовать
снова
Forsvinne
for
synet
mitt
eg
mangle
lys
Исчезают
из
виду,
меня
слепят
огни
Gje
meg
någe
lyst
i
glasset
Дай
мне
что-нибудь
яркое
в
стакан
Någen
perler
som
passe
Какие-нибудь
подходящие
жемчужины
Hjerteslagå
mine
dunke
me
bassen
Мои
удары
сердца
звучат
в
унисон
с
басом
Repetere
våre
samtaler
i
håve
når
eg
går
hjem
Повторяю
наши
разговоры
в
голове,
когда
иду
домой
Angre
på
at
ingen
av
oss
makta
dette
om
igjen
Сожалею,
что
никто
из
нас
не
смог
повторить
это
снова
For
det
ein
ekta
og
reel
situasjon
Потому
что
это
настоящая
и
реальная
ситуация
At
håve
mitt
bler
fylt
opp
av
tanker
og
ord
Что
моя
голова
наполнена
мыслями
и
словами
Som
om
eg
va
her
rett
ved
siå
av
deg
Как
будто
я
был
здесь
рядом
с
тобой
Men
eg
brenne
i
det
hålet
som
du
lagte
i
meg
Но
я
горю
в
той
дыре,
что
ты
проделала
во
мне
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
всего
лишь
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Которую
могу
чувствовать
только
я
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
чертовски
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Знать,
что
ты
сейчас
здесь
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
всего
лишь
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Которую
могу
чувствовать
только
я
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
чертовски
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Знать,
что
ты
сейчас
здесь
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
всего
лишь
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Которую
могу
чувствовать
только
я
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
чертовски
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Знать,
что
ты
сейчас
здесь
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
всего
лишь
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Которую
могу
чувствовать
только
я
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
чертовски
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Знать,
что
ты
сейчас
здесь
Det
kan
bli
vanskeligt
å
holda
på
meg
Мне
может
быть
трудно
держаться
Ilusjonen
den
tar
øvehånd
og
blinke
for
deg
Иллюзия
берет
верх
и
ослепляет
меня
Sleppe
laus
et
eventyr
som
speles
igjen
Отпускаю
сказку,
которая
повторяется
снова
Eg
tror
ingen
av
oss
egentlig
vett
Я
думаю,
никто
из
нас
на
самом
деле
не
знал
Burde
heller
holda
samen
Должны
были
держаться
вместе
Lysa
opp
og
heller
varma
Светить
и
согревать
Istedenfor
for
å
ver
kalde
og
Вместо
того,
чтобы
быть
холодными
и
Bli
distansert
Быть
отстраненными
Ser
kun
ein
silhuett
av
det
me
konne
ble
Вижу
лишь
силуэт
того,
чем
мы
могли
бы
стать
Nå
ser
eg
ingenting
Теперь
я
ничего
не
вижу
Tåkå
den
kom
lenger
inn
Туман
сгустился
Synet
mitt
bler
blenda
Мое
зрение
затуманивается
Når
du
skinne
som
ei
stjerna
Когда
ты
сияешь,
как
звезда
Ga
deg
alt
men
du
va
enig
i
at
ting
blei
komplisert
Отдал
тебе
все,
но
ты
согласилась,
что
все
сложно
Nå
bler
du
vanskelig
å
se
Теперь
тебя
трудно
увидеть
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
всего
лишь
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Которую
могу
чувствовать
только
я
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
чертовски
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Знать,
что
ты
сейчас
здесь
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
всего
лишь
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Которую
могу
чувствовать
только
я
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
чертовски
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Знать,
что
ты
сейчас
здесь
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
всего
лишь
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Которую
могу
чувствовать
только
я
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
чертовски
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Знать,
что
ты
сейчас
здесь
Du
e
kun
ein
illusjon
Ты
всего
лишь
иллюзия
Som
bare
eg
kan
kjenna
på
Которую
могу
чувствовать
только
я
Og
det
gjør
så
jævlig
vondt
И
это
чертовски
больно
Å
vida
at
du
e
her
nå
Знать,
что
ты
сейчас
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kjell øverland
Album
ILLUSJON
date de sortie
09-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.