Kapteinen - ILLUSJON - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kapteinen - ILLUSJON




ILLUSJON
ИЛЛЮЗИЯ
Ja eg e nummen i taget
Да, я сейчас онемел
Kjenne eg miste balansen
Чувствую, как теряю равновесие
Luftå e udav meg
Воздух вышел из меня
Eg dette knenå for deg
Я падаю на колени перед тобой
Sette meg rett i ein transe
Погружаюсь в транс
Burde kanskje sluttå dansa
Может, мне стоит перестать танцевать
Men eg vil prøva ny
Но я хочу попробовать снова
Forsvinne for synet mitt eg mangle lys
Исчезают из виду, меня слепят огни
Gje meg någe lyst i glasset
Дай мне что-нибудь яркое в стакан
Någen perler som passe
Какие-нибудь подходящие жемчужины
Hjerteslagå mine dunke me bassen
Мои удары сердца звучат в унисон с басом
Repetere våre samtaler i håve når eg går hjem
Повторяю наши разговоры в голове, когда иду домой
Angre at ingen av oss makta dette om igjen
Сожалею, что никто из нас не смог повторить это снова
For det ein ekta og reel situasjon
Потому что это настоящая и реальная ситуация
At håve mitt bler fylt opp av tanker og ord
Что моя голова наполнена мыслями и словами
Som om eg va her rett ved siå av deg
Как будто я был здесь рядом с тобой
Men eg brenne i det hålet som du lagte i meg
Но я горю в той дыре, что ты проделала во мне
Du e kun ein illusjon
Ты всего лишь иллюзия
Som bare eg kan kjenna
Которую могу чувствовать только я
Og det gjør jævlig vondt
И это чертовски больно
Å vida at du e her
Знать, что ты сейчас здесь
Du e kun ein illusjon
Ты всего лишь иллюзия
Som bare eg kan kjenna
Которую могу чувствовать только я
Og det gjør jævlig vondt
И это чертовски больно
Å vida at du e her
Знать, что ты сейчас здесь
Du e kun ein illusjon
Ты всего лишь иллюзия
Som bare eg kan kjenna
Которую могу чувствовать только я
Og det gjør jævlig vondt
И это чертовски больно
Å vida at du e her
Знать, что ты сейчас здесь
Du e kun ein illusjon
Ты всего лишь иллюзия
Som bare eg kan kjenna
Которую могу чувствовать только я
Og det gjør jævlig vondt
И это чертовски больно
Å vida at du e her
Знать, что ты сейчас здесь
Det kan bli vanskeligt å holda meg
Мне может быть трудно держаться
Ilusjonen den tar øvehånd og blinke for deg
Иллюзия берет верх и ослепляет меня
Sleppe laus et eventyr som speles igjen
Отпускаю сказку, которая повторяется снова
Eg tror ingen av oss egentlig vett
Я думаю, никто из нас на самом деле не знал
At me
Что мы
Burde heller holda samen
Должны были держаться вместе
Lysa opp og heller varma
Светить и согревать
Istedenfor for å ver kalde og
Вместо того, чтобы быть холодными и
Bli distansert
Быть отстраненными
Ser kun ein silhuett av det me konne ble
Вижу лишь силуэт того, чем мы могли бы стать
ser eg ingenting
Теперь я ничего не вижу
Tåkå den kom lenger inn
Туман сгустился
Synet mitt bler blenda
Мое зрение затуманивается
Når du skinne som ei stjerna
Когда ты сияешь, как звезда
Ga deg alt men du va enig i at ting blei komplisert
Отдал тебе все, но ты согласилась, что все сложно
bler du vanskelig å se
Теперь тебя трудно увидеть
Du e kun ein illusjon
Ты всего лишь иллюзия
Som bare eg kan kjenna
Которую могу чувствовать только я
Og det gjør jævlig vondt
И это чертовски больно
Å vida at du e her
Знать, что ты сейчас здесь
Du e kun ein illusjon
Ты всего лишь иллюзия
Som bare eg kan kjenna
Которую могу чувствовать только я
Og det gjør jævlig vondt
И это чертовски больно
Å vida at du e her
Знать, что ты сейчас здесь
Du e kun ein illusjon
Ты всего лишь иллюзия
Som bare eg kan kjenna
Которую могу чувствовать только я
Og det gjør jævlig vondt
И это чертовски больно
Å vida at du e her
Знать, что ты сейчас здесь
Du e kun ein illusjon
Ты всего лишь иллюзия
Som bare eg kan kjenna
Которую могу чувствовать только я
Og det gjør jævlig vondt
И это чертовски больно
Å vida at du e her
Знать, что ты сейчас здесь





Writer(s): Kjell øverland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.