Paroles et traduction Kapten Röd - Blommor Vid Oscarsleden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blommor Vid Oscarsleden
Flowers by Oscarsleden
Så
genom
era
färgade
fönster
ser
man
livet
nyktrare,
hycklare
Through
your
colored
windows,
life
seems
clearer,
you
hypocrites
Jag
bryr
mig
inte
vad
du
tror
I
don't
care
what
you
believe
Så
länge
vi
kan
sitta
ner
och
resonera
As
long
as
we
can
sit
down
and
reason
Du
har
funnit
din
väg
det
är
cool
You've
found
your
way,
that's
cool
Men
en
sak
kan
jag
inte
respektera
But
there's
one
thing
I
can't
respect
Nejnej,
jag
lessnade
när
du
lova
kärlek
från
din
mästare
No
no,
I
got
tired
of
you
promising
love
from
your
master
Sen
säger
du
jag
kommer
falla
död
Then
you
say
I'll
fall
dead
Om
nån
av
samma
kön
blir
nått
mer
än
min
bästa
vän
If
someone
of
the
same
sex
becomes
more
than
my
best
friend
Förlåt
och
farväl,
fick
avsluta
brevet
Forgive
and
farewell,
I
had
to
end
the
letter
Ni
slängde
ut
eran
son
för
att
behålla
hedern
You
threw
out
your
son
to
maintain
your
honor
Sen
tog
han
ett
steg
ut
från
verkligheten
Then
he
took
a
step
out
of
reality
Nu
ligger
blommor
på
marken
vid
Oscarsleden
Now
flowers
lie
on
the
ground
by
Oscarsleden
Hur
kommer
det
sig,
undrar
jag
How
come,
I
wonder
Dom
predikar
kärlek
utan
undantag
They
preach
love
without
exception
Men
hotar
med
att
undergången
stundar
snart
But
threaten
that
the
apocalypse
is
near
Så
all
typ
av
kärlek
inte
sund
att
ha
So
all
kinds
of
love
are
not
healthy
to
have
Men
vi
litar
inte
mer
på
deras
colgate
smile
But
we
don't
trust
their
Colgate
smiles
anymore
Dom
har
dubbelattityd
som
om
dom
var
borderlines
They
have
double
standards
as
if
they
were
borderlines
Så
fördöm
mig,
det
gör
mig
det
samma
So
condemn
me,
it's
all
the
same
to
me
Jag
välkomnar
armageddon
med
öppna
armar
I
welcome
armageddon
with
open
arms
Jag
bryr
mig
inte
vad
du
tror
I
don't
care
what
you
believe
Så
länge
vi
kan
sitta
ner
och
resonera
As
long
as
we
can
sit
down
and
reason
Du
har
funnit
din
väg
det
är
cool
You've
found
your
way,
that's
cool
Men
en
sak
kan
jag
inte
respektera
But
there's
one
thing
I
can't
respect
Nejnej,
jag
lessnade
när
du
lovade
kärlek
från
din
mästare
No
no,
I
got
tired
of
you
promising
love
from
your
master
Sen
säger
du
jag
kommer
falla
död
Then
you
say
I'll
fall
dead
Om
nån
av
samma
kön
blir
nått
mer
än
min
bästa
vän
If
someone
of
the
same
sex
becomes
more
than
my
best
friend
Dom
säger
David
slog
Goliat
They
say
David
defeated
Goliath
Men
vem
är
det
som
skriver
våran
historia
But
who
is
writing
our
history
Ser
man
bakom
deras
välputsade
gloria
If
you
look
behind
their
polished
halo
Står
giriga
män
med
händerna
blodiga
There
are
greedy
men
with
bloody
hands
Ni
motiverar
liven
ni
har
ödelagt
You
justify
the
lives
you
have
destroyed
Med
att
ansvaret
vilar
på
en
högre
makt
By
saying
the
responsibility
lies
with
a
higher
power
Men
ni
dömer
aldrig
dom
förtryckare
ni
stöder
But
you
never
judge
the
oppressors
you
support
Där
det
finns
olja
så
bryter
ni
brödet
Where
there
is
oil,
you
break
bread
Ni
drar
på
smilbanden
för
ni
själva
riskerar
aldrig
livhanken
You
put
on
smiles
because
you
yourselves
never
risk
your
lives
Men
erat
rakvatten
täcker
inte
likstanken
But
your
cologne
doesn't
cover
the
stench
of
death
Från
det
blod
som
rinner
ner
i
biltanken
From
the
blood
that
flows
into
the
gas
tank
Men
det
når
aldrig
er,
nej!
But
it
never
reaches
you,
no!
Jag
bryr
mig
inte
vad
du
tror
I
don't
care
what
you
believe
Så
länge
vi
kan
sitta
ner
och
resonera
As
long
as
we
can
sit
down
and
reason
Du
har
funnit
din
väg
det
är
cool
You've
found
your
way,
that's
cool
Men
en
sak
kan
jag
inte
respektera
But
there's
one
thing
I
can't
respect
Nejnej,
jag
lessnade
när
du
lova
kärlek
från
din
mästare
No
no,
I
got
tired
of
you
promising
love
from
your
master
Sen
säger
du
jag
kommer
falla
död
Then
you
say
I'll
fall
dead
Om
nån
av
samma
kön
blir
nått
mer
än
min
bästa
vän
If
someone
of
the
same
sex
becomes
more
than
my
best
friend
Genom
färgade
glas
ser
ni
livet
så
klart
Through
colored
glasses
you
see
life
so
clearly
Ingenting
är
mera
skevt
men
Nothing
is
more
distorted,
but
Det
mina
ögon
ser
är
inte
alls
samma
sak
What
my
eyes
see
is
not
the
same
at
all
Ingenting
är
erat
fel
Nothing
is
your
fault
För
ni
gjorde
honom
till
ingenting
Because
you
made
him
into
nothing
Så
han
hoppade
av
So
he
jumped
off
Men
ingenting
ska
eka
för
evigt
mer
But
nothing
shall
echo
forevermore
Ingenting
ska
eka
för
evigt
mer
Nothing
shall
echo
forevermore
Ingenting
ska
eka
för
evigt
mer
Nothing
shall
echo
forevermore
Ingenting
ska
eka
för
evigt
mer
Nothing
shall
echo
forevermore
Ingenting
ska
eka
för
evigt
mer
Nothing
shall
echo
forevermore
Ingenting
ska
eka
för
evigt
mer
Nothing
shall
echo
forevermore
Ingenting
ska
eka
för
evigt
mer...
Nothing
shall
echo
forevermore...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hofmästarn, Kapten Röd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.