Kapten Röd - Blommor Vid Oscarsleden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kapten Röd - Blommor Vid Oscarsleden




Blommor Vid Oscarsleden
Flowers by Oscarsleden
genom era färgade fönster ser man livet nyktrare, hycklare
Through your colored windows, life seems clearer, you hypocrites
Jag bryr mig inte vad du tror
I don't care what you believe
länge vi kan sitta ner och resonera
As long as we can sit down and reason
Du har funnit din väg det är cool
You've found your way, that's cool
Men en sak kan jag inte respektera
But there's one thing I can't respect
Nejnej, jag lessnade när du lova kärlek från din mästare
No no, I got tired of you promising love from your master
Sen säger du jag kommer falla död
Then you say I'll fall dead
Om nån av samma kön blir nått mer än min bästa vän
If someone of the same sex becomes more than my best friend
Förlåt och farväl, fick avsluta brevet
Forgive and farewell, I had to end the letter
Ni slängde ut eran son för att behålla hedern
You threw out your son to maintain your honor
Sen tog han ett steg ut från verkligheten
Then he took a step out of reality
Nu ligger blommor marken vid Oscarsleden
Now flowers lie on the ground by Oscarsleden
Hur kommer det sig, undrar jag
How come, I wonder
Dom predikar kärlek utan undantag
They preach love without exception
Men hotar med att undergången stundar snart
But threaten that the apocalypse is near
all typ av kärlek inte sund att ha
So all kinds of love are not healthy to have
Men vi litar inte mer deras colgate smile
But we don't trust their Colgate smiles anymore
Dom har dubbelattityd som om dom var borderlines
They have double standards as if they were borderlines
fördöm mig, det gör mig det samma
So condemn me, it's all the same to me
Jag välkomnar armageddon med öppna armar
I welcome armageddon with open arms
Jag bryr mig inte vad du tror
I don't care what you believe
länge vi kan sitta ner och resonera
As long as we can sit down and reason
Du har funnit din väg det är cool
You've found your way, that's cool
Men en sak kan jag inte respektera
But there's one thing I can't respect
Nejnej, jag lessnade när du lovade kärlek från din mästare
No no, I got tired of you promising love from your master
Sen säger du jag kommer falla död
Then you say I'll fall dead
Om nån av samma kön blir nått mer än min bästa vän
If someone of the same sex becomes more than my best friend
Dom säger David slog Goliat
They say David defeated Goliath
Men vem är det som skriver våran historia
But who is writing our history
Ser man bakom deras välputsade gloria
If you look behind their polished halo
Står giriga män med händerna blodiga
There are greedy men with bloody hands
Ni motiverar liven ni har ödelagt
You justify the lives you have destroyed
Med att ansvaret vilar en högre makt
By saying the responsibility lies with a higher power
Men ni dömer aldrig dom förtryckare ni stöder
But you never judge the oppressors you support
Där det finns olja bryter ni brödet
Where there is oil, you break bread
Ni drar smilbanden för ni själva riskerar aldrig livhanken
You put on smiles because you yourselves never risk your lives
Men erat rakvatten täcker inte likstanken
But your cologne doesn't cover the stench of death
Från det blod som rinner ner i biltanken
From the blood that flows into the gas tank
Men det når aldrig er, nej!
But it never reaches you, no!
Jag bryr mig inte vad du tror
I don't care what you believe
länge vi kan sitta ner och resonera
As long as we can sit down and reason
Du har funnit din väg det är cool
You've found your way, that's cool
Men en sak kan jag inte respektera
But there's one thing I can't respect
Nejnej, jag lessnade när du lova kärlek från din mästare
No no, I got tired of you promising love from your master
Sen säger du jag kommer falla död
Then you say I'll fall dead
Om nån av samma kön blir nått mer än min bästa vän
If someone of the same sex becomes more than my best friend
Genom färgade glas ser ni livet klart
Through colored glasses you see life so clearly
Ingenting är mera skevt men
Nothing is more distorted, but
Det mina ögon ser är inte alls samma sak
What my eyes see is not the same at all
Ingenting är erat fel
Nothing is your fault
För ni gjorde honom till ingenting
Because you made him into nothing
han hoppade av
So he jumped off
Men ingenting ska eka för evigt mer
But nothing shall echo forevermore
Ingenting ska eka för evigt mer
Nothing shall echo forevermore
Ingenting ska eka för evigt mer
Nothing shall echo forevermore
Ingenting ska eka för evigt mer
Nothing shall echo forevermore
Ingenting ska eka för evigt mer
Nothing shall echo forevermore
Ingenting ska eka för evigt mer
Nothing shall echo forevermore
Ingenting ska eka för evigt mer...
Nothing shall echo forevermore...





Writer(s): Hofmästarn, Kapten Röd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.