Paroles et traduction Kapten Röd - In Kommer Ting (Live Slottskogsvallen)
In Kommer Ting (Live Slottskogsvallen)
In Things Come (Live Slottskogsvallen)
En
Partillo
produktion
A
Partillo
production
Aj
aj
aj,
blåljusproblem
Ouch,
ouch,
ouch,
blue
light
problem
In
kommer
ting,
in
kommer
ting,
in
kommer
ting
In
come
things,
in
come
things,
in
come
things
Kalla
kapten!
Call
the
captain!
Smutsen
kommer
fram
Ingen
kan
tvätta
mig
ren
The
dirt
will
come
out
No
one
can
wash
me
clean
In
kommer
ting,
in
kommer
ting,
in
kommer
ting
In
come
things,
in
come
things,
in
come
things
Kalla
kapten!
Call
the
captain!
Blåljus
och
siren
har
blitt
ett
blågult
problem
Blue
lights
and
sirens
have
become
a
blue
and
yellow
problem
Här
om
dan
när
dom
såg
mig
komma
leende
Here
the
other
day,
when
they
saw
me
coming
smiling
Dom
fråga
hur
kan
jag
skratta
They
asked
how
I
could
laugh
Mitt
i
detta
elände
In
the
midst
of
this
misery
Han
sa
det
måste
vara
ett
brott
He
said
it
must
be
a
crime
Mot
någon
paragraf
Against
some
paragraph
Jag
fråga
vilken
och
han
sa:
I
asked
which
one
and
he
said:
Gräsligt
beteende!
Horrible
behavior!
Jag
svarade:
Dansen
som
vi
håller
den
är
fredlig
I
replied:
The
dance
we
hold
is
peaceful
Så
varför
ska
ni
behandla
mig
som
någon
hedning
So
why
do
you
treat
me
like
a
heathen
Nej,
bättre
dagar
är
vår
destination
No,
better
days
are
our
destination
Men
han
är
sann
patriot
But
he
is
a
true
patriot
Så
nu
blir
han
Lucky
Luke
So
now
he's
becoming
Lucky
Luke
In
kommer
ting,
in
kommer
ting,
in
kommer
ting
In
come
things,
in
come
things,
in
come
things
Kalla
kapten!
Call
the
captain!
Smutsen
kommer
fram
Ingen
kan
tvätta
mig
ren
The
dirt
will
come
out
No
one
can
wash
me
clean
In
kommer
ting,
in
kommer
ting,
in
kommer
ting
In
come
things,
in
come
things,
in
come
things
Kalla
kapten!
Call
the
captain!
Vågorna
blir
högre
men
jag
går
inte
ner
The
waves
get
higher
but
I
don't
go
down
Pappa
kallades
för
ett
brinnande
höghus
Dad
got
called
to
a
burning
high-rise
Jag
är
likadan
men
ett
vandrande
rödljus
I'm
the
same,
but
a
walking
red
light
Hela
havet
stormar
men
jag
blir
inte
sjösjuk
The
whole
sea
storms
but
I
don't
get
seasick
Fötterna
på
jorden
så
jag
håller
mig
ödmjuk
Feet
on
the
ground
so
I
stay
humble
Ödmjuk,
men
ändå
skjutklar
en
av
dom
enda
som
inte
e
mutbar
Humble,
but
still
ready
to
shoot,
one
of
the
only
ones
not
corruptible
När
politikerna
ser
mig,
hoppar
dom
från
hustak
When
politicians
see
me,
they
jump
from
rooftops
För
jag
byter
inte
ut
profit
mot
budskap
Because
I
don't
trade
profit
for
a
message
För
budskap
är
grundläggande
i
en
tid
av
censur
och
muntvättande
Because
a
message
is
fundamental
in
a
time
of
censorship
and
brainwashing
Ingen
underhållare
som
håller
ner
dig,
nej!
No
entertainer
who
holds
you
down,
no!
Kalla
du
så
kommer
jag
till
undsättning
Call
me
and
I'll
come
to
the
rescue
Överbord,
kasta
dom
överbord
Overboard,
throw
them
overboard
Artisterna
som
rear
ut
sina
ord
The
artists
who
sell
out
their
words
Överbord,
överbord
Overboard,
overboard
Kasta
dom
dit
gastarna
bor
Throw
them
where
the
sailors
live
In
kommer
ting,
in
kommer
ting,
in
kommer
ting
In
come
things,
in
come
things,
in
come
things
Kalla
kapten!
Call
the
captain!
Smutsen
kommer
fram
Ingen
kan
tvätta
mig
ren
The
dirt
will
come
out
No
one
can
wash
me
clean
In
kommer
ting,
in
kommer
ting,
in
kommer
ting
In
come
things,
in
come
things,
in
come
things
Kalla
kapten!
Call
the
captain!
Vågorna
blir
högre
men
jag
går
inte
ner
The
waves
get
higher
but
I
don't
go
down
Överbord,
överbord
Overboard,
overboard
Kasta
dom
dit
gastarna
bor
Throw
them
where
the
sailors
live
Överbord,
överbord
Overboard,
overboard
Journalisterna
som
säljer
ut
sina
ord
The
journalists
who
sell
out
their
words
Överbord,
hoppa
själv
överbord
om
du
är
en
idiot
och
patriot
Overboard,
jump
overboard
yourself
if
you're
an
idiot
and
a
patriot
Överbord,
överbord
Overboard,
overboard
Rättssystemet
fungera
men
dog
The
legal
system
works
but
died
Överbord,
överbord
Overboard,
overboard
För
länge
har
vi
vandrat
i
tunga
skor
For
too
long
we've
walked
in
heavy
shoes
Bättre
dagar
är
vår
destination
Better
days
are
our
destination
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Björn Nilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.