Kapten Röd - Saknade Vänner (Halvakustisk) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kapten Röd - Saknade Vänner (Halvakustisk)




Jag säger en miljon nollor
Я говорю миллион нулей
Tillsammans kan dem aldrig bli en
Вместе они никогда не станут единым целым.
Hur man än lägger ihop det, får man bara en miljon idioter
Не важно, как ты это сложишь, ты получишь только миллион идиотов.
En miljon nollor kommer aldrig leva som en
Миллион нулей никогда не будет жить как один.
Om vi inte vaknar upp ur drömmen
Если мы не пробудимся ото сна ...
För bara döda fiskar går med strömmen
Только мертвая рыба плывет по течению.
Ey, mister vetenskapens värld säg mig vad resultatet är
Эй, мистер Мир науки, скажите мне, каков результат?
Om du tar en skolgång fylld av mobbning och besvär
Если ты пройдешь школу полную издевательств и неприятностей
Addera sedan känslan av att livet vart misär
Затем добавьте чувство, что жизнь была в страдании,
Sen tar du situationen gånger ett automatgevär
затем вы берете ситуацию с автоматической винтовкой.
Ta en månad utan jobb plus en ny räkning
Взять месяц без работы плюс новый счет.
Minus en försäkring är lika med ny vräkning
Минус одна страховка равняется новому выселению.
Det blir en hemlös individ
Он становится бездомным.
Det är ingen svår matematik
Это несложная математика.
Att säga en miljon nollor
Скажем, миллион нулей.
Tillsammans kan dem aldrig bli en
Вместе они никогда не станут единым целым.
Hur man än lägger ihop det får man bara en miljon idioter
Не важно, как ты это сложишь, ты получишь только миллион идиотов.
En miljon nollor kommer aldrig leva som en
Миллион нулей никогда не будет жить как один.
Om vi inte vaknar upp ur drömmen
Если мы не пробудимся ото сна ...
För bara döda fiskar går med strömmen
Только мертвая рыба плывет по течению.
Min vän har ett dilemma
У моего друга дилемма.
För vägarna är två
Ибо дорог две.
Ska han svälja sin stolthet vara trevlig och
Должен ли он проглотить свою гордость быть милым и уйти
Eller sätta hårt mot hårt
Или поставить жесткий на жесткий
Som innebär att avfyra stål
Который включает в себя обжиг стали
Han har levt många hundår varav fem inlåst
Он прожил много собачьих лет пять из которых провел взаперти
Han säger nu ska de statueras exempel
Он говорит, что теперь они должны стать примером.
Han är sjukt trött att bli spottad
Он так устал от того, что на него плюют.
Nio månader tar livet att bli till
Девять месяцев нужно, чтобы жизнь стала ...
Men blott en tiondel sekund slocknar de
Но лишь на десятую долю секунды они взрываются.
En miljon nollor
Миллион нулей.
Tillsammans kan dem aldrig bli en
Вместе они никогда не станут единым целым.
Hur man än lägger ihop det får man bara en miljon idioter
Не важно, как ты это сложишь, ты получишь только миллион идиотов.
En miljon nollor kommer aldrig leva som en
Миллион нулей никогда не будет жить как один.
vakna upp ur drömmen
Так что очнись ото сна.
För bara döda fiskar går med strömmen
Только мертвая рыба плывет по течению.





Writer(s): Björn Nilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.