Paroles et traduction Kapten Röd - Saknade Vänner (Halvakustisk)
Jag
säger
en
miljon
nollor
Я
говорю
миллион
нулей
Tillsammans
kan
dem
aldrig
bli
en
Вместе
они
никогда
не
станут
единым
целым.
Hur
man
än
lägger
ihop
det,
får
man
bara
en
miljon
idioter
Не
важно,
как
ты
это
сложишь,
ты
получишь
только
миллион
идиотов.
En
miljon
nollor
kommer
aldrig
leva
som
en
Миллион
нулей
никогда
не
будет
жить
как
один.
Om
vi
inte
vaknar
upp
ur
drömmen
Если
мы
не
пробудимся
ото
сна
...
För
bara
döda
fiskar
går
med
strömmen
Только
мертвая
рыба
плывет
по
течению.
Ey,
mister
vetenskapens
värld
säg
mig
vad
resultatet
är
Эй,
мистер
Мир
науки,
скажите
мне,
каков
результат?
Om
du
tar
en
skolgång
fylld
av
mobbning
och
besvär
Если
ты
пройдешь
школу
полную
издевательств
и
неприятностей
Addera
sedan
känslan
av
att
livet
vart
misär
Затем
добавьте
чувство,
что
жизнь
была
в
страдании,
Sen
tar
du
situationen
gånger
ett
automatgevär
затем
вы
берете
ситуацию
с
автоматической
винтовкой.
Ta
en
månad
utan
jobb
plus
en
ny
räkning
Взять
месяц
без
работы
плюс
новый
счет.
Minus
en
försäkring
är
lika
med
ny
vräkning
Минус
одна
страховка
равняется
новому
выселению.
Det
blir
en
hemlös
individ
Он
становится
бездомным.
Det
är
ingen
svår
matematik
Это
несложная
математика.
Att
säga
en
miljon
nollor
Скажем,
миллион
нулей.
Tillsammans
kan
dem
aldrig
bli
en
Вместе
они
никогда
не
станут
единым
целым.
Hur
man
än
lägger
ihop
det
får
man
bara
en
miljon
idioter
Не
важно,
как
ты
это
сложишь,
ты
получишь
только
миллион
идиотов.
En
miljon
nollor
kommer
aldrig
leva
som
en
Миллион
нулей
никогда
не
будет
жить
как
один.
Om
vi
inte
vaknar
upp
ur
drömmen
Если
мы
не
пробудимся
ото
сна
...
För
bara
döda
fiskar
går
med
strömmen
Только
мертвая
рыба
плывет
по
течению.
Min
vän
har
ett
dilemma
У
моего
друга
дилемма.
För
vägarna
är
två
Ибо
дорог
две.
Ska
han
svälja
sin
stolthet
vara
trevlig
och
gå
Должен
ли
он
проглотить
свою
гордость
быть
милым
и
уйти
Eller
sätta
hårt
mot
hårt
Или
поставить
жесткий
на
жесткий
Som
innebär
att
avfyra
stål
Который
включает
в
себя
обжиг
стали
Han
har
levt
många
hundår
varav
fem
inlåst
Он
прожил
много
собачьих
лет
пять
из
которых
провел
взаперти
Han
säger
nu
ska
de
statueras
exempel
Он
говорит,
что
теперь
они
должны
стать
примером.
Han
är
så
sjukt
trött
på
att
bli
spottad
på
Он
так
устал
от
того,
что
на
него
плюют.
Nio
månader
tar
livet
att
bli
till
Девять
месяцев
нужно,
чтобы
жизнь
стала
...
Men
blott
en
tiondel
sekund
slocknar
de
på
Но
лишь
на
десятую
долю
секунды
они
взрываются.
En
miljon
nollor
Миллион
нулей.
Tillsammans
kan
dem
aldrig
bli
en
Вместе
они
никогда
не
станут
единым
целым.
Hur
man
än
lägger
ihop
det
får
man
bara
en
miljon
idioter
Не
важно,
как
ты
это
сложишь,
ты
получишь
только
миллион
идиотов.
En
miljon
nollor
kommer
aldrig
leva
som
en
Миллион
нулей
никогда
не
будет
жить
как
один.
Så
vakna
upp
ur
drömmen
Так
что
очнись
ото
сна.
För
bara
döda
fiskar
går
med
strömmen
Только
мертвая
рыба
плывет
по
течению.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Björn Nilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.