Kapten Röd - Saknade Vänner - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kapten Röd - Saknade Vänner




Saknade Vänner
Missing Friends
En morgon
One morning
många frågor, inga svar
So many questions, no answers
många frågor, inga svar
So many questions, no answers
En morgon, hey!
One morning, hey!
Jag glömmer aldrig bort min polare han tittade mig och sa:
I'll never forget my buddy, he looked at me and said:
Känner du vinden som blåser i stan?
Do you feel the wind blowing in the city?
Nu blir en förändring, allt dåligt blir bra.
Now things are changing, all bad things turn good.
Jag vet nu att jag ljög när jag svarade ja.
I know now that I lied when I answered yes.
Jag hörde någon blåste honom en dag.
I heard someone blew him away one day.
Han är borta, nu finns bara drogerna kvar.
He's gone, now only the drugs remain.
Jag tänker nästan aldrig tillbaks den dan
I almost never think back to that day
Men vinden han prata om blåser idag
But the wind he talked about is blowing today
Jag undrar: Går jag ensam här,
I wonder: Am I walking alone here,
Eller visar du min väg från en parallell värld?
Or are you showing me the way from a parallel world?
Hoppas du hör mig vart du än är.
Hope you hear me wherever you are.
För den här går ut till våra saknade vänner.
Because this one goes out to our missing friends.
många frågor utan svar.
So many questions without answers.
många låtar som fanns kvar.
So many songs that remained.
Men vi glömmer aldrig er.
But we will never forget you.
Nej, den här går ut till våra saknade vänner
No, this one goes out to our missing friends
Ni kommer alltid leva kvar,
You will always live on,
I varje steg vi tar.
In every step we take.
vi hyllar er nu!
So we celebrate you now!
Ja, den här går ut till våra saknade vänner
Yes, this one goes out to our missing friends
Våra saknade vänner (x3)
Our missing friends (x3)
Bedöva mig, det känns som jag blivit halv
Numb me, it feels like I've become half
Och nu är falska känslor bättre än inga alls
And now fake feelings are better than none at all
Och det är inte det att min blick har blivit kall
And it's not that my gaze has become cold
Jag har sibirisk vinter, fast insidan
I have Siberian winter, but on the inside
Hur blev mina skor tunga?
How did my shoes get so heavy?
många stjärnor som har fallit alldeles för unga
So many stars have fallen far too young
Men vi lägger aldrig av,
But we never give up,
Låt mig skänka en rad.
Let me dedicate a line.
Jag samlar kraft och fyller upp min lunga
I gather strength and fill my lungs
Jag sluter ögonen och ser dig komma glidande
I close my eyes and see you gliding in
Reggaeprofil ögonen är kisande!
Reggae profile with squinting eyes!
Nu kommer du för evigt leva vidare
Now you will live forever
I alla rub-a-dub-soldater och krigare.
In all rub-a-dub soldiers and warriors.
Men jag kan undra, går jag ensam här?
But I wonder, am I walking alone here?
Eller visar du min väg från en parallell värld?
Or are you showing me the way from a parallel world?
Hoppas du hör mig, vart du än är!
Hope you hear me, wherever you are!
För den här går ut till våra saknade vänner!
Because this one goes out to our missing friends!
många frågor utan svar.
So many questions without answers.
många låtar som fanns kvar.
So many songs that remained.
Men vi glömmer aldrig er.
But we will never forget you.
Nej, den här går ut till våra saknade vänner
No, this one goes out to our missing friends
Ni kommer alltid leva kvar,
You will always live on,
I varje steg vi tar.
In every step we take.
vi hyllar er nu!
So we celebrate you now!
Ja, den här går ut till våra saknade vänner
Yes, this one goes out to our missing friends
Våra saknade vänner
Our missing friends
många frågor utan svar.
So many questions without answers.
många låtar som fanns kvar.
So many songs that remained.
Men vi glömmer aldrig er.
But we will never forget you.
Nej, den här går ut till våra saknade vänner
No, this one goes out to our missing friends
Ni kommer alltid leva kvar,
You will always live on,
I varje steg vi tar.
In every step we take.
vi hyllar er nu!
So we celebrate you now!
Ja, den här går ut till våra saknade vänner
Yes, this one goes out to our missing friends
Våra saknade vänner
Our missing friends
vi biggar upp Junioren spangbangbangdiddledang skank
So we big up Junioren spangbangbangdiddledang skank
Junioren han är borta, men hans tid lever än.
Junioren is gone, but his time lives on.
vi fortsätter sprida den över hela världen!
So we continue to spread it all over the world!
Spangbangbangdiddledang skank
Spangbangbangdiddledang skank
Spangbangbangdiddledang skank
Spangbangbangdiddledang skank
Junioren han är borta, men hans tid lever än.
Junioren is gone, but his time lives on.
Vi fortsätter sprida den över hela världen!
We continue to spread it all over the world!
Spangbangbangdiddledang skank
Spangbangbangdiddledang skank
Men hans tid lever än
But his time lives on
Ja hans tid lever än
Yes his time lives on
Men hans tid lever än
But his time lives on
Ja hans tid lever än
Yes his time lives on
Spangbangbangdiddledang skank
Spangbangbangdiddledang skank





Writer(s): Björn Nilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.