Kapten Röd - Saknade Vänner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kapten Röd - Saknade Vänner




Saknade Vänner
Пропавшие Друзья
En morgon
Однажды утром
många frågor, inga svar
Так много вопросов, нет ответов
många frågor, inga svar
Так много вопросов, нет ответов
En morgon, hey!
Однажды утром, эй!
Jag glömmer aldrig bort min polare han tittade mig och sa:
Я никогда не забуду своего приятеля, он посмотрел на меня и сказал:
Känner du vinden som blåser i stan?
Чувствуешь ветер, что дует в городе?
Nu blir en förändring, allt dåligt blir bra.
Сейчас всё изменится, всё плохое станет хорошим.
Jag vet nu att jag ljög när jag svarade ja.
Теперь я знаю, что солгал, когда ответил "да".
Jag hörde någon blåste honom en dag.
Я слышал, кто-то сдал его однажды.
Han är borta, nu finns bara drogerna kvar.
Он ушёл, остались только наркотики.
Jag tänker nästan aldrig tillbaks den dan
Я почти никогда не вспоминаю тот день,
Men vinden han prata om blåser idag
Но ветер, о котором он говорил, дует сегодня.
Jag undrar: Går jag ensam här,
Я спрашиваю себя: иду ли я один здесь,
Eller visar du min väg från en parallell värld?
Или ты указываешь мне путь из параллельного мира?
Hoppas du hör mig vart du än är.
Надеюсь, ты слышишь меня, где бы ты ни был.
För den här går ut till våra saknade vänner.
Ведь эта песня для наших пропавших друзей.
många frågor utan svar.
Так много вопросов без ответов.
många låtar som fanns kvar.
Так много песен осталось неспетыми.
Men vi glömmer aldrig er.
Но мы никогда не забудем вас.
Nej, den här går ut till våra saknade vänner
Нет, эта песня для наших пропавших друзей,
Ni kommer alltid leva kvar,
Вы всегда будете жить,
I varje steg vi tar.
В каждом нашем шаге.
vi hyllar er nu!
Так что мы славим вас сейчас!
Ja, den här går ut till våra saknade vänner
Да, эта песня для наших пропавших друзей,
Våra saknade vänner (x3)
Наших пропавших друзей (x3)
Bedöva mig, det känns som jag blivit halv
Обезболь меня, я чувствую себя наполовину пустым,
Och nu är falska känslor bättre än inga alls
И теперь фальшивые чувства лучше, чем совсем ничего.
Och det är inte det att min blick har blivit kall
И дело не в том, что мой взгляд стал холодным,
Jag har sibirisk vinter, fast insidan
У меня сибирская зима, но внутри.
Hur blev mina skor tunga?
Почему мои ботинки стали такими тяжёлыми?
många stjärnor som har fallit alldeles för unga
Так много звёзд упало слишком рано.
Men vi lägger aldrig av,
Но мы никогда не сдадимся,
Låt mig skänka en rad.
Позволь мне посвятить тебе строчку.
Jag samlar kraft och fyller upp min lunga
Я собираю силы и наполняю лёгкие воздухом,
Jag sluter ögonen och ser dig komma glidande
Я закрываю глаза и вижу, как ты скользишь,
Reggaeprofil ögonen är kisande!
Регги-профиль, так что глаза прищурены!
Nu kommer du för evigt leva vidare
Теперь ты будешь жить вечно,
I alla rub-a-dub-soldater och krigare.
Во всех rub-a-dub-солдатах и воинах.
Men jag kan undra, går jag ensam här?
Но я всё же спрашиваю себя, иду ли я один здесь?
Eller visar du min väg från en parallell värld?
Или ты указываешь мне путь из параллельного мира?
Hoppas du hör mig, vart du än är!
Надеюсь, ты слышишь меня, где бы ты ни был!
För den här går ut till våra saknade vänner!
Ведь эта песня для наших пропавших друзей!
många frågor utan svar.
Так много вопросов без ответов.
många låtar som fanns kvar.
Так много песен осталось неспетыми.
Men vi glömmer aldrig er.
Но мы никогда не забудем вас.
Nej, den här går ut till våra saknade vänner
Нет, эта песня для наших пропавших друзей,
Ni kommer alltid leva kvar,
Вы всегда будете жить,
I varje steg vi tar.
В каждом нашем шаге.
vi hyllar er nu!
Так что мы славим вас сейчас!
Ja, den här går ut till våra saknade vänner
Да, эта песня для наших пропавших друзей,
Våra saknade vänner
Наших пропавших друзей
många frågor utan svar.
Так много вопросов без ответов.
många låtar som fanns kvar.
Так много песен осталось неспетыми.
Men vi glömmer aldrig er.
Но мы никогда не забудем вас.
Nej, den här går ut till våra saknade vänner
Нет, эта песня для наших пропавших друзей,
Ni kommer alltid leva kvar,
Вы всегда будете жить,
I varje steg vi tar.
В каждом нашем шаге.
vi hyllar er nu!
Так что мы славим вас сейчас!
Ja, den här går ut till våra saknade vänner
Да, эта песня для наших пропавших друзей,
Våra saknade vänner
Наших пропавших друзей
vi biggar upp Junioren spangbangbangdiddledang skank
Так что мы воздаем должное Юниору spangbangbangdiddledang skank
Junioren han är borta, men hans tid lever än.
Юниор ушел, но его время всё ещё живо.
vi fortsätter sprida den över hela världen!
Так что мы продолжаем распространять его по всему миру!
Spangbangbangdiddledang skank
Spangbangbangdiddledang skank
Spangbangbangdiddledang skank
Spangbangbangdiddledang skank
Junioren han är borta, men hans tid lever än.
Юниор ушел, но его время всё ещё живо.
Vi fortsätter sprida den över hela världen!
Мы продолжаем распространять его по всему миру!
Spangbangbangdiddledang skank
Spangbangbangdiddledang skank
Men hans tid lever än
Но его время всё ещё живо
Ja hans tid lever än
Да, его время всё ещё живо
Men hans tid lever än
Но его время всё ещё живо
Ja hans tid lever än
Да, его время всё ещё живо
Spangbangbangdiddledang skank
Spangbangbangdiddledang skank





Writer(s): Björn Nilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.