Paroles et traduction Kapuchino - Porque Sera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Sera
Why Would It Be
Yo
no
quiero
morir
joven,
le
pido
a
mi
Dios
(Yeah)
I
don't
wanna
die
young,
I
ask
my
God
(Yeah)
Que
me
deje
ver
brillar
a
to'
mis
pana'
(Sí)
To
let
me
see
all
my
brothers
shine
(Yes)
Si
no
eres
mío
es
porque
tú
eres
rata-rata
If
you're
not
mine
it's
because
you're
average
Te
pasa'
conmigo
y
te
hacemo'
placa-placa
You
hang
out
with
me
and
we
make
it
rain-rain
Desde
chamaquito
siempre
calentón
(Calentón)
Ever
since
I
was
a
kid,
always
hot-headed
(Hot-headed)
Conocí
la...
cuando
llegué
al
Bronx
I
got
to
know
the...
when
I
got
to
the
Bronx
Si
no
eres
mío
porque
tú
eres
rata-rata
If
you're
not
mine
it's
because
you're
average
Te
pasa'
conmigo
y
te
hacemo'
placa-placa
You
hang
out
with
me
and
we
make
it
rain-rain
¿Por
qué
será,
por
qué
será?
Why
would
it
be,
why
would
it
be?
Que
lo'
bueno'
pronto
se
van,
pronto
se
van
That
the
good
ones
leave
soon,
leave
soon
Conmigo
mucho'
ya
no
están,
ya
no
están
Many
are
not
with
me
anymore,
anymore
Si
no
lo
ve'
aquí,
se
viran
o
me
lo'
mata'n
(Sí)
If
you
don't
see
them
here,
they
turned
away
or
they
got
killed
(Yes)
¿Por
qué
será,
por
qué
será?
Why
would
it
be,
why
would
it
be?
Que
lo'
bueno'
pronto
se
van,
pronto
se
van
That
the
good
ones
leave
soon,
leave
soon
Conmigo
mucho'
ya
no
están,
ya
no
están
Many
are
not
with
me
anymore,
anymore
Si
no
lo
ve'
aquí,
se
viran
o
me
lo'
mata'n
If
you
don't
see
them
here,
they
turned
away
or
they
got
killed
¿Por
qué
será
que
mucho'
se
llenan
de
envidia
cuando
ven
que
a
mí
me
va
de
maravilla?
Why
would
it
be
that
many
get
filled
with
envy
when
they
see
that
I'm
doing
great?
Tú
le
hace'
un
favor
y
al
otro
día,
se
le'
olvida
You
do
them
a
favor
and
the
next
day,
they
forget
it
Son
como
los
gato',
no
ven
quién
le'
da
comida
They
are
like
cats,
they
don't
see
who
feeds
them
A
mí
no
me
cria'n
así,
no
lo
tengo
que
decir
I
wasn't
raised
like
that,
I
don't
have
to
say
it
Sal
y
pregunta
por
mí,
yo
soy
de
los
puro',
bi
Go
out
and
ask
about
me,
I'm
one
of
the
real
ones,
see
Comencé
a
ver
quién
es
quién
dándoles
trabajo'
fiao'
I
began
to
see
who
is
who
by
giving
them
jobs
on
credit
Muchos
desaprecie'n,
Dios
me
lo'
quitó
del
lao'
Many
didn't
appreciate
it,
God
took
them
away
from
my
side
Yo
no
soy
palomo,
yo
no
soy
ningún
pendejo
I'm
not
a
sucker,
I'm
not
a
fool
Siempre
me
llevé
de
lo'
consejo'
de
mi
viejo
I
always
followed
my
old
man's
advice
Trata
como
a
ti
te
traten,
yo
soy
un
espejo
Treat
others
how
they
treat
you,
I'm
a
mirror
Tú
eres
de
lo'
mío'
si
estuviste
desde
cero
You're
one
of
mine
if
you've
been
there
since
day
one
Yo
no
quiero
morir
joven,
le
pido
a
mi
Dios
(Yeah)
I
don't
wanna
die
young,
I
ask
my
God
(Yeah)
Que
me
deje
ver
brillar
a
to'
mis
pana'
(Sí)
To
let
me
see
all
my
brothers
shine
(Yes)
Si
no
eres
mío
es
porque
tú
eres
rata-rata
If
you're
not
mine
it's
because
you're
average
Te
pasa'
conmigo
y
te
hacemo'
placa-placa
You
hang
out
with
me
and
we
make
it
rain-rain
Desde
chamaquito
sienpre
calentón
Ever
since
I
was
a
kid,
always
hot-headed
Conocí
la...
cuando
llegué
al
Bronx
I
got
to
know
the...
when
I
got
to
the
Bronx
Si
no
eres
mío
porque
tú
eres
rata-rata
If
you're
not
mine
it's
because
you're
average
Te
pasa'
conmigo
y
te
hacemo'
placa-placa
You
hang
out
with
me
and
we
make
it
rain-rain
¿Por
qué
será,
por
qué
será?
Why
would
it
be,
why
would
it
be?
Que
lo'
bueno'
pronto
se
van,
pronto
se
van
That
the
good
ones
leave
soon,
leave
soon
Conmigo
mucho'
ya
no
están,
ya
no
están
Many
are
not
with
me
anymore,
anymore
Si
no
lo
ve'
aquí,
se
viran
o
me
lo'
mata'n
If
you
don't
see
them
here,
they
turned
away
or
they
got
killed
¿Por
qué
será,
por
qué
será?
Why
would
it
be,
why
would
it
be?
Que
lo'
bueno'
pronto
se
van,
pronto
se
van
That
the
good
ones
leave
soon,
leave
soon
Conmigo
mucho'
ya
no
están,
ya
no
están
Many
are
not
with
me
anymore,
anymore
Si
no
lo
ve'
aquí,
se
viran
o
me
lo'
mata'n
If
you
don't
see
them
here,
they
turned
away
or
they
got
killed
¿Por
qué
será
que
me
quieren
ver
en
olla?
Why
would
it
be
that
they
want
to
see
me
in
trouble?
¿Por
qué
será
que
son
poco'
los
que
apoyan?
Why
would
it
be
that
few
are
the
ones
who
support?
¿Por
qué
será
que
se
van
en
demagojia?
Why
would
it
be
that
they
go
into
demagoguery?
Quieren
verme
preso
o
de
nuevo
vendiendo...
They
want
to
see
me
in
jail
or
selling...
again
Quiero
ver
a
to'
los
mío'
bien,
yo
no
quiero
que
raneen
I
want
to
see
all
my
people
doing
well,
I
don't
want
them
to
struggle
Solo
quiero
que
unos
con
el
otro
siempre
se
ayuden
I
just
want
them
to
always
help
each
other
Yo
no
tengo
mucho,
ten;
pero
con
quien
tú
me
ves
I
don't
have
much,
here
you
go;
but
those
with
whom
you
see
me
Ha
estao'
conmigo
en
las
mala'
y
nunca
le
faltará
100
Have
been
with
me
through
the
bad
times
and
they'll
never
be
short
of
100
Pa'
to'
los
que
me
conocen
To
all
those
who
know
me
Les
quiero
decir,
que
si
me
voy,
que
gocen
(Yeah)
I
want
to
tell
you
that
if
I
go,
enjoy
yourselves
(Yeah)
No
permitan
que
sus
sueño'
se
lo'
trochen
(No)
Don't
allow
your
dreams
to
be
cut
short
(No)
Yo
voy
a
seguir
bebiendo
to'
las
noche'
(Yo
no
quiero
morir)
I'm
gonna
keep
drinking
all
night
(I
don't
wanna
die)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kapuchino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.