Kara - Hustle Project - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kara - Hustle Project




Hustle Project
Hustle Project
بتزيد
It increases
بحجة بكرا بعيد
With the pretext that tomorrow is far
ما بيفهم كيف صار يشبه بيُّه وبعدُه بكل شي بيضيع
He does not understand how he became like his father, and that he continues to waste away
العين بتشتهي
The eyes crave
بس ما بتطال الإيد
But the hands cannot reach
كل الآلات بتغنّيله وبتكبّلُه بأنابيب
All the instruments sing to him and trap him in their tubes
والغنّية رح تتغنى
And the song will be sung
بكرا مش رح تبقى معنا
Tomorrow it will no longer be with us
العين بتشتهي
The eyes crave
الفرح اللّي بتدّعيه
The joy that you call yourself
كان المستقبل غير عن ذكريات هزيمة وتجاعيد
The future used to be other than memories of defeat and wrinkles
روّح سنينُه
His years flew away
لراحت أسنانُه
For his teeth's comfort
أخذ ترِين وترِين من بعده وبعده اللحن بيلحقه
He took a train after train after that and the melody continues to follow him
بيرقص بالسهرة لحالو
He dances alone at the party
(كأنه اللحن على الراديو كأنه اللحن على الراديو)
(As if the melody is on the radio, as if the melody is on the radio)
بيسأل اللحن على راديو
He asks the melody on the radio
(إن كان بعده بحب نفسه إن بعده راضي بنفسه)
(If he still loves himself, if he is still satisfied with himself)
كان عندو مشاريع
He had projects
بس الحياة بتصير
But life becomes
(شمع وريش - بكرا ما كان هيك)
(Candle and feathers - tomorrow was not like this)
كأنه الزمن عبير بيمرّ وبيرميه من غير تنذير
As if time is a perfume that passes by and throws him away without warning
(شمع وريش - بكرا ما كان هيك)
(Candle and feathers - tomorrow was not like this)
اللى مكتوب عالجبين
That which is written on the forehead
آخرته تشوفه العين
The end, the eyes will see it
(شمع وريش - بكرا ما كان هيك)
(Candle and feathers - tomorrow was not like this)
بتدوب الجوانح كلنا منهبط بلا جياب على الأكفان
All our hearts melt, we descend without clothes on the graves
(شمع وريش - بكرا ما كان هيك)
(Candle and feathers - tomorrow was not like this)
علّمني أغنية الراديو
Teach me the radio song
قال لي غنّيها عترابه
He said, sing it to his audience






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.