Paroles et traduction Kara - Hustle Project
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hustle Project
Hustle Project
بحجة
بكرا
بعيد
With
the
pretext
that
tomorrow
is
far
ما
بيفهم
كيف
صار
يشبه
بيُّه
وبعدُه
بكل
شي
بيضيع
He
does
not
understand
how
he
became
like
his
father,
and
that
he
continues
to
waste
away
العين
بتشتهي
The
eyes
crave
بس
ما
بتطال
الإيد
But
the
hands
cannot
reach
كل
الآلات
بتغنّيله
وبتكبّلُه
بأنابيب
All
the
instruments
sing
to
him
and
trap
him
in
their
tubes
والغنّية
رح
تتغنى
And
the
song
will
be
sung
بكرا
مش
رح
تبقى
معنا
Tomorrow
it
will
no
longer
be
with
us
العين
بتشتهي
The
eyes
crave
الفرح
اللّي
بتدّعيه
The
joy
that
you
call
yourself
كان
المستقبل
غير
عن
ذكريات
هزيمة
وتجاعيد
The
future
used
to
be
other
than
memories
of
defeat
and
wrinkles
روّح
سنينُه
His
years
flew
away
لراحت
أسنانُه
For
his
teeth's
comfort
أخذ
ترِين
وترِين
من
بعده
وبعده
اللحن
بيلحقه
He
took
a
train
after
train
after
that
and
the
melody
continues
to
follow
him
بيرقص
بالسهرة
لحالو
He
dances
alone
at
the
party
(كأنه
اللحن
على
الراديو
كأنه
اللحن
على
الراديو)
(As
if
the
melody
is
on
the
radio,
as
if
the
melody
is
on
the
radio)
بيسأل
اللحن
على
راديو
He
asks
the
melody
on
the
radio
(إن
كان
بعده
بحب
نفسه
إن
بعده
راضي
بنفسه)
(If
he
still
loves
himself,
if
he
is
still
satisfied
with
himself)
كان
عندو
مشاريع
He
had
projects
بس
الحياة
بتصير
But
life
becomes
(شمع
وريش
- بكرا
ما
كان
هيك)
(Candle
and
feathers
- tomorrow
was
not
like
this)
كأنه
الزمن
عبير
بيمرّ
وبيرميه
من
غير
تنذير
As
if
time
is
a
perfume
that
passes
by
and
throws
him
away
without
warning
(شمع
وريش
- بكرا
ما
كان
هيك)
(Candle
and
feathers
- tomorrow
was
not
like
this)
اللى
مكتوب
عالجبين
That
which
is
written
on
the
forehead
آخرته
تشوفه
العين
The
end,
the
eyes
will
see
it
(شمع
وريش
- بكرا
ما
كان
هيك)
(Candle
and
feathers
- tomorrow
was
not
like
this)
بتدوب
الجوانح
كلنا
منهبط
بلا
جياب
على
الأكفان
All
our
hearts
melt,
we
descend
without
clothes
on
the
graves
(شمع
وريش
- بكرا
ما
كان
هيك)
(Candle
and
feathers
- tomorrow
was
not
like
this)
علّمني
أغنية
الراديو
Teach
me
the
radio
song
قال
لي
غنّيها
عترابه
He
said,
sing
it
to
his
audience
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.