Kara - Missing - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Kara - Missing




Missing
Missing
改札をすり抜け
Passing through the ticket gate,
届かない背中になる
your back, out of reach.
振り向く優しさを
I did my best
精一杯見送った.
to see you off with kindness.
一人でも大丈夫かっと
"Will you be okay on your own?"
何度も聞いてくれったね
You asked me so many times.
素直じゃない私だから
But I'm not good at being honest,
引き止める事が出来ない
so I couldn't stop you.
好きだって初めて
For the first time, I truly felt
心から思えたよ
that I loved you.
涙止まらない
The tears won't stop.
もう一度抱きしめて
Hold me one more time.
離れてだって I Love You
Even if we're apart, I Love You.
大好きだって I Need You
I love you so much, I Need You.
何も無かったように
As if nothing happened,
いつもの笑顔で戻って
come back to me with your usual smile.
思い出のかけらを
Gathering each and every
一つ一つ集めたら
piece of our memories,
愛しさが溢れて
my love for you overflows,
哀しいほど輝くの
shining so brightly it hurts.
今君はどの辺りかな
Where are you now?
電話ばかり気にしてわ
I keep checking my phone,
声を無くした代わりに
and instead of your voice,
ため息が募るばかり
all I have are mounting sighs.
過ぎ去った時間より
Rather than dwelling on the past,
明日を求めてるの
I long for tomorrow,
ずっとそばにいて
to be by your side forever,
ギュッと抱きしめて
holding you tight.
信じてるって I believe you
I believe you, I believe in you.
伝えたかった I with you
I wanted to tell you, I'm with you.
泣き虫だななんて
I'm waiting for you,
言われないように待ってる
trying not to cry so you won't call me a crybaby.
ずっと私はその思いやりを
I always took your kindness
当たり前と思ってた
for granted.
だけどこれからもう困らせないように
But from now on, I'll be stronger
強くなるから
so I won't worry you anymore.
好きだって初めて
For the first time, I truly felt
心から思えたよ
that I loved you.
涙止まらない
The tears won't stop.
もう一度抱きしめて
Hold me one more time.
離れてだって I Love You
Even if we're apart, I Love You.
大好きだって I Need You
I love you so much, I Need You.
何も無かったように
As if nothing happened,
いつもの笑顔で
with your usual smile.
好きだって初めて
For the first time, I truly felt
心から思えたよ
that I loved you.
涙止まらない
The tears won't stop.
もう一度抱きしめて
Hold me one more time.
離れてだって I Love You
Even if we're apart, I Love You.
大好きだって I Need You
I love you so much, I Need You.
何も無かったように
As if nothing happened,
いつもの笑顔で戻って
come back to me with your usual smile.
いつもの笑顔で戻って
Come back to me with your usual smile.





Writer(s): Ben Watt, Tracey Thorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.