Kara - Umbrella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kara - Umbrella




Umbrella
Umbrella
あなたを見てると
When I look at you
胸が震える Wanna Be Make Ur Luv
My heart trembles, I want to make you mine
思わず笑顔が こぼれて きちゃう
A smile involuntarily escapes my lips
そっとそっと そばに
Softly, softly, by your side
この気持ち届けたい... のに 駄目 OH!
I want to convey these feelings... but no, OH!
ドッキドッキ
My heart beats so fast
胸の音が止まるだけでいい... のに
that if it could just stop for a moment... but no.
声をかけたなら? 待ち伏せをしたら?
What if I called out to you? What if I lay in wait for you?
目と目が合ったら? 好きって言ったら?
What if our eyes met? What if I said I love you?
なんて答えるの? どんな顔するの?
How would you reply? What expression would you have?
ドキドキがもっと 膨らんで 壊れそう!
My heart pounds harder, as if it will burst!
Be My Luv 雨が降る日には
Be My Love, when it rains
傘の中一緒に 触れ合う距離で歩こう
Let's walk together under an umbrella, close enough to touch
Wanna Be Make Ur Luv その時はきっと
I want to make you mine, and then
傘を持つその手 迷わずに握るから
I will unhesitatingly hold your hand that holds the umbrella.
もっと沢山の歌詞は
I can't say it enough
I Luv U I Luv U I Luv U
I love you, I love you, I love you
ひとりでいるとき... 隠れて見るとき...
When I'm alone... when I'm secretly watching you...
声を聞いたとき... すれ違ったとき...
When I hear your voice... when we pass each other by...
あなたがザァーザァー 胸に降ってくる
You pour down on my heart like a torrential rain
心臓がまるで 雨みたい 飛び跳ねる!
My heart leaps like rain, pounding in my chest!
U're My Luv 星の降る夜は
You're My Love, on a starry night
私を浮かべて あなたの前にいるよ
I imagine myself floating before you
Wanna Be Make Ur Luv 晴れたら隣りを
I want to make you mine, and when it's clear
歩いてその手を 絶対に握るから
I will walk beside you and definitely hold your hand.
会いたくて心が 揺ら揺ら 揺れちゃう
My heart sways and trembles because I want to see you
Wanna Be Make Ur Luv 思わず笑顔が こぼれて きちゃう
I want to make you mine, and a smile involuntarily escapes my lips
Be My Luv 雨が降る日には
Be My Love, when it rains
傘の中一緒に 触れ合う距離で歩こう
Let's walk together under an umbrella, close enough to touch
Wanna Be Make Ur Luv 晴れたら隣りを
I want to make you mine, and when it's clear
歩いてその手を 絶対に握るから
I will walk beside you and definitely hold your hand.





Writer(s): Han Jae-ho, Kim Seung-soo, Song Soo-yun, Natsumi Watanabe, Pa-non Pa-non


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.