Paroles et traduction KARA - Warum bin ich hier
Warum bin ich hier
Почему я здесь
Wieder
Würgereiz
vom
Antidepressiva
Снова
рвотные
позывы
от
антидепрессантов
Nasser
Bürgersteig
und
Flash
von
Nikotin,
ja
Мокрый
асфальт
и
вспышка
никотина,
да
Sag
mir,
warum
bin
ich
hier?
Скажи
мне,
почему
я
здесь?
Sag
mir,
warum
bin
ich
hier?
Скажи
мне,
почему
я
здесь?
Sag,
ist
das
normal,
dass
man
Angst
hat
einzuschlafen
Скажи,
это
нормально,
бояться
заснуть
Wenn
man
vergewaltigt
wird
mit
13
Jahr'n?
Когда
тебя
насилуют
в
13
лет?
Glaub,
ich
war
zu
jung
dafür
Кажется,
я
была
слишком
молода
для
этого
Ich
glaub,
ich
war
zu
jung
dafür
Кажется,
я
была
слишком
молода
для
этого
Als
aus
Rauchen
plötzlich
Kiffen
und
dann
Ziehen
wurd
Когда
курение
внезапно
превратилось
в
травку,
а
затем
в
иглу
Mit
17
Jahr'n
Psychosen
auf'm
Klinikflur
В
17
лет
психозы
в
больничном
коридоре
Ich
glaub,
ich
war
zu
jung
dafür
Кажется,
я
была
слишком
молода
для
этого
Neue
Schachtel,
lös
das
Schutzpapier
Новая
пачка,
снимаю
защитную
пленку
Wieder
Würgereiz
vom
Antidepressiva
Снова
рвотные
позывы
от
антидепрессантов
Nasser
Bürgersteig
und
Flash
von
Nikotin,
ja
Мокрый
асфальт
и
вспышка
никотина,
да
Sag
mir,
warum
bin
ich
hier?
Скажи
мне,
почему
я
здесь?
Sag
mir,
warum
bin
ich
hier?
Скажи
мне,
почему
я
здесь?
Schluck
Mentos-Cola
so,
als
wär
es
Tilidin,
ja
Пью
Ментос-Колу,
как
будто
это
Тилидин,
да
Über
der
Tanke
wird
der
Himmel
wieder
lila
Над
заправкой
небо
снова
лиловое
Sag
mir,
warum
bin
ich
hier?
Скажи
мне,
почему
я
здесь?
Sag
mir,
warum
bin
ich
hier?
Скажи
мне,
почему
я
здесь?
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Sag,
ist
das
normal,
halbtot
in
'nem
Krankenwagen
Скажи,
это
нормально,
очнуться
полумертвой
в
скорой
Nach
49
Schmerztabletten
aufzuwachen?
После
49
таблеток
обезболивающего?
Diese
Nacht
hat
was
gemacht
mit
mir
Эта
ночь
что-то
сделала
со
мной
Manchmal
wünscht
ich,
es
hätt
funktioniert
Иногда
я
жалею,
что
это
не
сработало
Mama,
Papa,
ja,
es
tut
mir
leid
Мама,
папа,
да,
простите
меня
Diese
Scheiße
killt
euch
beide
mehr
als
mich,
ich
weiß
Это
дерьмо
убивает
вас
обоих
больше,
чем
меня,
я
знаю
Ich
glaub,
ich
war
zu
jung
dafür
Кажется,
я
была
слишком
молода
для
этого
Doch
ich
bin
clean,
heute
Tag
104
Но
я
чиста,
сегодня
104-й
день
Wieder
Würgereiz
vom
Antidepressiva
Снова
рвотные
позывы
от
антидепрессантов
Nasser
Bürgersteig
und
Flash
von
Nikotin,
ja
Мокрый
асфальт
и
вспышка
никотина,
да
Sag
mir,
warum
bin
ich
hier?
Скажи
мне,
почему
я
здесь?
Sag
mir,
warum
bin
ich
hier?
Скажи
мне,
почему
я
здесь?
Schluck
Mentos-Cola
so,
als
wär
es
Tilidin,
ja
Пью
Ментос-Колу,
как
будто
это
Тилидин,
да
Über
der
Tanke
wird
der
Himmel
wieder
lila
Над
заправкой
небо
снова
лиловое
Sag
mir,
warum
bin
ich
hier?
Скажи
мне,
почему
я
здесь?
Sag
mir,
warum
bin
ich
hier?
Скажи
мне,
почему
я
здесь?
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Hengelbrock, Alexander Isaak, Kara Schnabel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.