Paroles et traduction Kara Marni - 2nd Nature
Come
back,
why
you
leavin′?
Вернись,
почему
ты
уходишь?
Got
the
mornin'
off,
we
can
sleep
in
У
меня
сегодня
выходной,
мы
можем
поспать.
No
words,
just
feelings
Никаких
слов,
одни
чувства.
So
uncomplicated,
we
don′t
Так
просто,
мы
не
...
Need
no
phones,
we
can
turn
'em
off
Нам
не
нужны
телефоны,
мы
можем
их
отключить.
Lights
off,
turn
the
music
up
Выключи
свет,
сделай
музыку
погромче.
Shadows
dance
on
the
ceilin'
Тени
танцуют
на
потолке.
And
no
one
asking
complicated
questions,
no
И
никто
не
задает
сложных
вопросов,
нет.
Mad
world
but
we
lay
low
Безумный
мир
но
мы
залегли
на
дно
And
I
know
that
it
might
sound
so
obvious
И
я
знаю,
что
это
может
звучать
так
очевидно.
We′re
made
for
this,
yeah
Мы
созданы
для
этого,
да
It′s
already
at
a
hundred
percent
Это
уже
на
сто
процентов.
The
way
we
do
it,
we
wanna
do
it
again
То,
как
мы
это
делаем,
мы
хотим
сделать
это
снова.
It's
all
over,
you′re
under
my
skin
Все
кончено,
ты
у
меня
под
кожей.
It's
like
second
nature,
your
body
keep
callin′
me
home
Это
как
вторая
натура,
твое
тело
продолжает
звать
меня
домой.
Keep
pausin'
on
the
playback
Продолжайте
делать
паузу
на
воспроизведении.
Ain′t
no
way
we
could
fake
that
Мы
ни
за
что
не
сможем
притвориться
It's
too
real
to
pretend
Это
слишком
реально,
чтобы
притворяться.
It's
like
second
nature,
your
body
keep
callin′
me
home
Это
как
вторая
натура,
твое
тело
продолжает
звать
меня
домой.
All
I
need
is
Все
что
мне
нужно
это
You
plus
me
and
a
king
bed
Ты
плюс
я
и
королевская
кровать.
Let′s
not
go
off
track
Давай
не
будем
сбиваться
с
пути.
Keep
a
straight
back,
that's
how
we
do
Держи
спину
ровно,
вот
как
мы
это
делаем.
Stay
right
here
where
you
should
Оставайся
здесь,
где
и
должна
быть.
A
day
or
a
week,
it′s
all
good
День
или
неделя-все
в
порядке.
It's
like
time
ain′t
real
with
you,
with
you
Как
будто
время
не
реально
с
тобой,
с
тобой.
It's
already
at
a
hundred
percent
Это
уже
на
сто
процентов.
The
way
we
do
it,
we
wanna
do
it
again
То,
как
мы
это
делаем,
мы
хотим
сделать
это
снова.
It′s
all
over,
you're
under
my
skin
Все
кончено,
ты
у
меня
под
кожей.
It's
like
second
nature,
your
body
keep
callin′
me
home
Это
как
вторая
натура,
твое
тело
продолжает
звать
меня
домой.
Keep
pausin′
on
the
playback
Продолжайте
делать
паузу
на
воспроизведении.
Ain't
no
way
we
could
fake
that
Мы
ни
за
что
не
сможем
притвориться.
It′s
too
real
to
pretend
Это
слишком
реально,
чтобы
притворяться.
It's
like
second
nature,
your
body
keep
callin′
me
home
Это
как
вторая
натура,
твое
тело
продолжает
звать
меня
домой.
You
got,
you
got
me
in
the
zone
Ты
заполучил,
ты
заполучил
меня
в
зону.
Ain't
nowhere
else
that
I
belong
Мне
больше
нигде
не
место.
We
don′t,
we
don't,
don't
have
to
talk
Мы
не
должны,
не
должны,
не
должны
говорить.
Some
things
we
don′t
say,
we
just
know
Есть
вещи,
которые
мы
не
говорим,
мы
просто
знаем.
You
got,
you
got
me
in
the
zone
Ты
заполучил,
ты
заполучил
меня
в
зону.
Ain′t
nowhere
else
that
I
belong
Мне
больше
нигде
не
место.
We
don't,
we
don′t,
don't
have
to
talk
Мы
не
должны,
не
должны,
не
должны
говорить.
Some
things
we
don′t
say,
we
just
know
Есть
вещи,
которые
мы
не
говорим,
мы
просто
знаем.
It's
already
at
a
hundred
percent
Это
уже
на
сто
процентов.
The
way
we
do
it,
we
wanna
do
it
again
(do
it
again)
То,
как
мы
это
делаем,
мы
хотим
сделать
это
снова
(сделать
это
снова).
It′s
all
over,
you're
under
my
skin
Все
кончено,
ты
у
меня
под
кожей.
It's
like
second
nature,
your
body
keep
callin′
me
home
Это
как
вторая
натура,
твое
тело
продолжает
звать
меня
домой.
Keep
pausin′
on
the
playback
Продолжайте
делать
паузу
на
воспроизведении.
Ain't
no
way
we
could
fake
that
Мы
ни
за
что
не
сможем
притвориться.
It′s
too
real
to
pretend
Это
слишком
реально,
чтобы
притворяться.
It's
like
second
nature,
your
body
keep
callin′
me
home
Это
как
вторая
натура,
твое
тело
продолжает
звать
меня
домой.
It's
like
second
nature,
your
body
keep
callin′
me
home
Это
как
вторая
натура,
твое
тело
продолжает
звать
меня
домой.
It's
like
second
nature,
your
body
keep
callin'
me
home
Это
как
вторая
натура,
твое
тело
продолжает
звать
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Andrew Pebworth, George Astasio, Jonathan Christopher Shave, Samantha Harper, Antonia Karamarni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.