Paroles et traduction Kara Marni - Golden (Acoustic)
Can
we
fall?
Можем
ли
мы
упасть?
Can
we
face
our
fears
and
release
our
yesterday?
Можем
ли
мы
встретиться
лицом
к
лицу
со
своими
страхами
и
отпустить
вчерашний
день?
We'll
be
stars
Мы
станем
звездами.
It's
the
nights
like
these
that
take
our
breath
away
От
таких
ночей
у
нас
захватывает
дух.
Can
we
paint
in
colours
of
love?
Можем
ли
мы
рисовать
красками
любви?
Can
we
find
the
words
to
say
that
you're
my
favourite
hue
of
blue
Можем
ли
мы
найти
слова
чтобы
сказать
что
ты
мой
любимый
оттенок
синего
And
you
kiss
the
colour
of
morning
И
ты
целуешь
цвет
утра.
Your
eyes,
the
sunrise
and
mine,
the
blinding
moon
Твои
глаза,
восход
солнца
и
мои,
ослепляющая
Луна.
Baby
I,
come
alive,
at
the
times
that
I'm
with
you
Детка,
я
оживаю
в
то
время,
когда
я
с
тобой.
Lazy
days
we
lay
are
amazing
Ленивые
дни,
когда
мы
лежим,
удивительны.
I'm
still
fading,
breathing
you
Я
все
еще
исчезаю,
дыша
тобой.
For
some
reason,
I
need
you
По
какой-то
причине
я
нуждаюсь
в
тебе.
This
is
golden
Это
золото
So
cover
me,
in
the
colouring,
of
you
loving
me
Так
покрой
же
меня
красками
своей
любви
ко
мне.
This
is
golden
Это
золото
So
bright
and
bold,
so
bright
and
Такой
яркий
и
смелый,
такой
яркий
и
...
This
is
golden
Это
золото
I
wanna
be,
lost
inside
of
the
lovely
Я
хочу
затеряться
в
этом
прекрасном
мире.
This
is
golden
Это
золото
The
sky
can't
hold
us,
so
bright,
it's
golden
Небо
не
может
удержать
нас,
такое
яркое,
оно
золотое.
Should
we
pause?
Стоит
ли
нам
остановиться?
Should
we
fight
this
feeling,
fearing
that
we
are
Должны
ли
мы
бороться
с
этим
чувством,
боясь,
что
мы
Too
involved?
Слишком
увлекся?
Is
it
far
too
fast?
will
it
last?
Am
I
asking
too
much?
Это
слишком
быстро?
это
продлится
долго?
я
прошу
слишком
многого?
Is
this
human?
Это
человек?
Or
I
would
design
the
defining
crazy
love
Или
я
бы
придумал
определяющую
безумную
любовь
Have
you
ever
felt
like
this
before?
Ты
когда-нибудь
испытывал
подобное
раньше?
Your
eyes,
the
sunrise
and
mine,
the
blinding
moon
Твои
глаза,
восход
солнца
и
мои,
ослепляющая
Луна.
Baby
I,
come
alive,
at
the
times
that
I'm
with
you
Детка,
я
оживаю
в
то
время,
когда
я
с
тобой.
Lazy
days
we
lay
are
amazing
Ленивые
дни,
когда
мы
лежим,
удивительны.
I'm
so
fading,
breathing
you
Я
так
увядаю,
дыша
тобой.
For
some
reason,
I
need
you
По
какой-то
причине
я
нуждаюсь
в
тебе.
This
is
golden
Это
золото
So
cover
me,
in
the
colouring,
of
you
loving
me
Так
покрой
же
меня
красками
своей
любви
ко
мне.
This
is
golden
Это
золото
So
bright
and
bold,
so
bright
and
Такой
яркий
и
смелый,
такой
яркий
и
...
This
is
golden
Это
золото
I
wanna
be,
lost
inside
of
the
lovely
Я
хочу
затеряться
в
этом
прекрасном
мире.
This
is
golden
Это
золото
The
sky
can't
hold
us,
so
bright,
it's
golden
Небо
не
может
удержать
нас,
такое
яркое,
оно
золотое.
Heart
beat
sparkling,
Искрящееся
биение
сердца,
Are
we
diamonds
or
could
we
just
be
silver
linings?
Мы
бриллианты
или
просто
серебряные
накладки?
My
heart
beat,
sparkling,
are
we
diamonds
or
could
we
just
be
silver?
Мое
сердце
бьется,
сверкая,
мы
бриллианты
или
можем
быть
просто
серебром?
So
cover
me
in
the
colouring
of
you
loving
me
Так
покрой
же
меня
краской
своей
любви
ко
мне.
This
is
golden
Это
золото
So
bright
and
bold,
so
bright
and
Такой
яркий
и
смелый,
такой
яркий
и
...
This
is
golden
Это
золото
I
wanna
be,
lost
inside
of
the
lovely
Я
хочу
затеряться
в
этом
прекрасном
мире.
This
is
golden
Это
золото
The
sky
can't
hold
us,
so
right,
it's
golden
Небо
не
может
удержать
нас,
так
правильно,
оно
золотое.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Astasio, Alexander Oriet, Jonathan Christopher Shave, David Anthony Phelan, Coleridge Tillman, Jason Andrew Pebworth, Antonia Maria Karamani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.