Kara Marni - Move - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kara Marni - Move




Move
Двигайся
At first I thought my signal breaking up,
Сначала я подумала, что связь прерывается,
But then I realised you been hanging up.
Но потом поняла, что это ты бросаешь трубку.
And in the dead night you showed your colours,
И глухой ночью ты показал свое истинное лицо,
November wind, cold in the summer.
Ноябрьский ветер, холодный летом.
It's crazy how you lose me and it triggers love.
Странно, как ты теряешь меня, и это пробуждает в тебе любовь.
But when you had it wrapped around yourself, tough,
Но когда ты был поглощен собой, жесткий,
You couldn't take that, now you gotta face that.
Ты не мог этого вынести, теперь ты должен с этим смириться.
Ooh, I bet you hate that. Yeah.
О, держу пари, ты ненавидишь это. Да.
Wasn't that you on the Holloway Road?
Это не ты был на Холлоуэй Роуд?
Almost forgot you like a week ago.
Чуть не забыла тебя, как неделю назад.
My bad if I missed ya.
Извини, если пропустила тебя.
And if I saw you, I would've blown you a kiss yeah.
А если бы увидела, послала бы тебе воздушный поцелуй, да.
Thought I would miss you, funny I don't.
Думала, что буду скучать, забавно, что нет.
Another memory that I've outgrown.
Еще одно воспоминание, которое я переросла.
No stress, you don't deserve it.
Без стресса, ты этого не заслуживаешь.
Baby you ain't worth it.
Детка, ты этого не стоишь.
So I,
Так что я,
Won't let you ruin my day. (Get out the way, get out the way).
Не позволю тебе испортить мне день. (Убирайся с дороги, убирайся с дороги).
Nah, nah.
Нет, нет.
Move, get out my way. (Get out the way, get out the way).
Двигайся, убирайся с моего пути. (Убирайся с дороги, убирайся с дороги).
Feels to good to be bothered.
Так хорошо не париться.
I wish I cared more about your mess.
Хотела бы я больше переживать из-за твоего бардака.
But if I'm gonna be honest,
Но если быть честной,
It's been a long time coming.
Этого давно стоило ожидать.
Wasn't that you on the Holloway Road?
Это не ты был на Холлоуэй Роуд?
Almost forgot you like a week ago.
Чуть не забыла тебя, как неделю назад.
My bad if I missed ya.
Извини, если пропустила тебя.
And if I saw you, I would've blown you a kiss yeah.
А если бы увидела, послала бы тебе воздушный поцелуй, да.
Thought I would miss you, funny I don't.
Думала, что буду скучать, забавно, что нет.
Another memory that I've outgrown.
Еще одно воспоминание, которое я переросла.
No stress, you don't deserve it.
Без стресса, ты этого не заслуживаешь.
Baby you ain't worth it.
Детка, ты этого не стоишь.
So I,
Так что я,
Won't let you ruin my day. (Get out the way, get out the way).
Не позволю тебе испортить мне день. (Убирайся с дороги, убирайся с дороги).
Nah, nah.
Нет, нет.
Move, get out my way. (Get out the way, get out the way).
Двигайся, убирайся с моего пути. (Убирайся с дороги, убирайся с дороги).
I'm not trying to be rude, yeah.
Я не пытаюсь быть грубой, да.
I don't feel like I used to.
Я не чувствую то, что чувствовала раньше.
What we talking for? You ain't getting more.
О чем мы говорим? Ты больше ничего не получишь.
Go head order you Uber.
Давай, заказывай себе Uber.
I'm not trying to be rude, yeah.
Я не пытаюсь быть грубой, да.
I don't feel like I used to.
Я не чувствую то, что чувствовала раньше.
What we talking for? You ain't getting more.
О чем мы говорим? Ты больше ничего не получишь.
Go head order you Uber.
Давай, заказывай себе Uber.
So I,
Так что я,
Won't let you ruin my day. (Get out the way, get out the way).
Не позволю тебе испортить мне день. (Убирайся с дороги, убирайся с дороги).
Nah, nah.
Нет, нет.
Move, get out my way. (Get out the way, get out the way).
Двигайся, убирайся с моего пути. (Убирайся с дороги, убирайся с дороги).
Move, get out my, move, get out my way. My way, my way.
Убирайся с моего, убирайся с моего пути. С моего пути, с моего пути.
Move, get out my, move, get out, I said move, get out my way.
Убирайся с моего, убирайся, я сказала, убирайся с моего пути.
Move, get out my, move, get out my way. My way, my way.
Убирайся с моего, убирайся с моего пути. С моего пути, с моего пути.
Move, get out my, move, get out my way. My way, my way.
Убирайся с моего, убирайся с моего пути. С моего пути, с моего пути.
Move, get out my, move, get out my way.
Убирайся с моего, убирайся с моего пути.
Move, get out my, move, get out my way.
Убирайся с моего, убирайся с моего пути.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.