Paroles et traduction Karabo - I'm Not the Only One
You
and
me
we
made
a
vow
Ты
и
я
мы
дали
клятву
For
better
or
for
worse
К
лучшему
или
к
худшему
I
can't
believe
you
let
me
down
Я
не
могу
поверить,
что
ты
подвел
меня,
But
the
proof
is
in
the
way
it
hurts
но
доказательство
тому-твоя
боль.
You
say
I'm
crazy
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший.
'Cause
you
don't
think
I
know
what
you've
done
Потому
что
ты
думаешь,
что
я
не
знаю,
что
ты
сделал
.
But
when
you
call
me
baby
Но
когда
ты
называешь
меня
малышкой
I
know
I'm
not
the
only
one
Я
знаю,
что
я
не
один
такой.
You've
been
so
unavailable
Ты
была
такой
недоступной.
Now
sadly
I
know
why
Теперь
к
сожалению
я
знаю
почему
Your
heart
is
unobtainable
Твое
сердце
недоступно.
Even
though
you
don't
share
mine
Даже
если
ты
не
разделяешь
мои
чувства.
You
say
I'm
crazy
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший.
'Cause
you
don't
think
I
know
what
you've
done
Потому
что
ты
думаешь,
что
я
не
знаю,
что
ты
сделал
.
But
when
you
call
me
baby
Но
когда
ты
называешь
меня
малышкой
I
know
I'm
not
the
only
one
Я
знаю,
что
я
не
один
такой.
I
have
loved
you
for
many
years
Я
любил
тебя
много
лет.
Maybe
I
am
just
not
enough
Может
быть,
меня
просто
недостаточно.
You've
made
me
realize
my
deepest
fear
Ты
заставил
меня
осознать
мой
глубочайший
страх.
By
lying
and
tearing
us
up
Лгать
и
разрывать
нас
на
части.
You
say
I'm
crazy
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший.
'Cause
you
don't
think
I
know
what
you've
done
Потому
что
ты
думаешь,
что
я
не
знаю,
что
ты
сделал
.
But
when
you
call
me
baby
Но
когда
ты
называешь
меня
малышкой
I
know
I'm
not
the
only
one
Я
знаю,
что
я
не
один
такой.
You
say
I'm
crazy
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший.
'Cause
you
don't
think
I
know
what
you've
done
Потому
что
ты
думаешь,
что
я
не
знаю,
что
ты
сделал
.
But
when
you
call
me
baby
Но
когда
ты
называешь
меня
малышкой
I
know
I'm
not
the
only
one
Я
знаю,
что
я
не
один
такой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Frederick Smith, James John Napier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.