Paroles et traduction Karabo - Ngithandile
Ngithandile
I have loved you
Ngithandile
Noma
bekundzima
I
have
loved
you
even
when
it
was
very
difficult
Noma
bekubhlungu
And
even
when
it
hurt
Nhliziyo
yami
ngeyakho
My
heart
belongs
to
you
Ngithandile
Noma
bekundzima
I
have
loved
you
even
when
it
was
very
difficult
Noma
bekubhlungu
And
even
when
it
hurt
Nhliziyo
yami
ngeyakho
bby
My
heart
is
yours
baby
Ngyazibuza
ukuthi
I
ask
myself
Yini
kwendzenjani
na
What
have
I
done
Uthe
uyangithanda
You
said
you
loved
me
Kodwa
manje
uyangishiya
baby
But
now
you
are
leaving
me
baby
Ngyendze
njani
na
What
do
I
do
Umungekho
eduze
kwami
The
pain
is
so
close
to
me
Impilo
yami
indzima
My
life
is
difficult
Kyabanda
lapha
ekhaya
baby
It
is
cold
here
at
home
baby
Ngyasthandela
kuwe
I
still
love
you
Angimfuni
omunye
I
don't
want
anyone
else
Ngifuna
wena
wedwa
cha
I
only
want
you
Ngyazthandela
kuwe
I
still
love
you
Angimfuni
omunye
I
don't
want
anyone
else
Ngifuna
wena
wedwa
cha
I
only
want
you
Ngithandile
Noma
bekundzima
I
have
loved
you
even
when
it
was
very
difficult
Noma
bekubhlungu
And
even
when
it
hurt
Nhliziyo
yami
ngeyakho
My
heart
belongs
to
you
Ngithandile
Noma
bekundzima
I
have
loved
you
even
when
it
was
very
difficult
Noma
bekubhlungu
And
even
when
it
hurt
Nhliziyo
yami
ngeyakho
baby
My
heart
is
yours
baby
Inhliziyo
yami
ngiyipha
wena
wedwa
I
give
you
my
heart
only
Ngoba
akekho
cha
Because
there
is
no
other
Engimthanda
njengawe
That
I
love
as
I
love
you
Thathisandla
sami
That
is
my
hand
Naluthando
lwami
And
my
love
Ngiznikela
kuwe
I
give
it
to
you
Akekho
omunye
There
is
no
other
Ngifuna
wena
wedwa
cha
I
only
want
you
Ngithandile
Noma
bekundzima
I
have
loved
you
even
when
it
was
very
difficult
Noma
bekubhlungu
And
even
when
it
hurt
Nhliziyo
yami
ngeyakho
My
heart
belongs
to
you
Ngithandile
Nomabekundzima
I
have
loved
you
even
though
it
was
very
difficult
Noma
bekubhlungu
And
even
when
it
hurt
Nhliziyo
yami
ngeyakho
baby
My
heart
is
yours
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karabo Mogane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.