Karametade - Amor Por Inteiro - traduction des paroles en allemand

Amor Por Inteiro - Karametadetraduction en allemand




Amor Por Inteiro
Ganze Liebe
Sei que jurei não vou ficar mais com ninguém
Ich weiß, ich hab' geschworen, ich bleibe bei keiner mehr,
Que ainda tenha outro alguém,porque aos olhos dói demais
Die noch jemand anderen hat, denn das mitanzusehen, tut zu sehr weh.
Sei que vacilei
Ich weiß, ich habe gezögert.
Sem me tocar deixei rolar como se
Ohne es zu merken, ließ ich es laufen, als ob
Desse pra brincar como que vem do coração
Man mit dem spielen könnte, was vom Herzen kommt.
Você não diz com quem quer ficar e eu perdendo o meu tempo
Du sagst nicht, bei wem du bleiben willst, und ich verschwende meine Zeit.
um branco quando encontro vocês, porque não larga dele de vez
Ich habe einen Blackout, wenn ich euch treffe, warum verlässt du ihn nicht endlich?
E fica comigo e assume esse amor verdadeiro
Und bleibst bei mir und stehst zu dieser wahren Liebe?
Não liga não é que o amor quer me ver sorrir ao te ver passar
Ach, egal, die Liebe will mich wohl lächeln sehen, wenn ich dich vorbeigehen sehe.
E desaba o meu coração quando vem você com o seu namorado
Und dann bricht mein Herz zusammen, wenn du mit deinem Freund kommst.
Sei que vacilei
Ich weiß, ich habe gezögert.
Você parece nem ligar quando ele chega o meu lugar é deduzido ao adeus
Du scheinst dich nicht darum zu kümmern; wenn er kommt, ist mein Platz auf ein Lebewohl reduziert.
Você não diz com quem quer ficar e eu perdendo o meu tempo
Du sagst nicht, bei wem du bleiben willst, und ich verschwende meine Zeit.
um branco quando encontro vocês, porque não larga dele de vez
Ich habe einen Blackout, wenn ich euch treffe, warum verlässt du ihn nicht endlich?
E fica comigo e assume esse amor verdadeiro
Und bleibst bei mir und stehst zu dieser wahren Liebe?
Não liga não é que o amor quer me ver sorrir ao te ver passar
Ach, egal, die Liebe will mich wohl lächeln sehen, wenn ich dich vorbeigehen sehe.
Pra me visar no meu coração quando vem você com o seu namorado
Und mein Herz trifft es hart, wenn du mit deinem Freund kommst.





Writer(s): Nilo Pinta, Leo Lourenco Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.