Paroles et traduction Karametade - Louca Sedução
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louca Sedução
Crazy Seduction
Com
você
eu
fiz
amor,
eu
fiz
paixão,
enlouqueci
With
you,
I
made
love,
I
made
passion,
I
went
crazy
Deixei
meu
coração
me
dominar
e
me
perdi
I
let
my
heart
take
over
and
I
lost
myself
Mas
no
fundo
foi
a
coisa
mais
gostosa
em
minha
vida
But
deep
down
it
was
the
most
delicious
thing
in
my
life
Pra
você
eu
já
me
dei,
já
me
entreguei,
saí
de
mim
To
you
I
already
gave
myself,
I
surrendered,
I
left
myself
Nem
sei
se
com
alguém
alguma
vez
já
fui
assim
I
don't
even
know
if
I've
ever
been
like
this
with
anyone
Entre
todas
as
belezas
você
foi
a
mais
bonita
Among
all
the
beauties,
you
were
the
most
beautiful
Ilusões
a
gente
faz,
quando
não
tem
a
gente
inventa
We
make
illusions,
when
we
don't
have
them
we
invent
them
Mas
como
você
não
dá
pra
comparar
But
like
you,
there's
no
comparison
Que
saudade
do
teu
jeito
de
fazer
carinho
I
miss
the
way
you
used
to
caress
me
Foram
beijos
e
desejos
uma
louca
sedução
They
were
kisses
and
desires,
a
crazy
seduction
E
a
vida
com
você
é
feita
de
emoção
And
life
with
you
is
made
of
emotion
E
é
por
isso
que
até
hoje
eu
estou
sozinho
And
that's
why
I'm
still
alone
today
Te
quero
de
novo
I
want
you
again
Eu
quero
te
amar
I
want
to
love
you
Me
deixa
em
teus
sonhos
Let
me
in
your
dreams
Me
deixa
voltar
Let
me
come
back
Não
faça
maldade,
não
vê
que
a
saudade
não
vai
me
deixar
Don't
be
cruel,
don't
you
see
that
the
longing
won't
leave
me
Eu
quero
um
abraço
I
want
a
hug
Pra
que
me
negar?
Why
deny
me?
Me
deixa
em
teus
braços
Let
me
in
your
arms
Me
deixa
ficar
Let
me
stay
Me
dê
um
momento
nos
teus
sentimentos
que
eu
quero
te
amar
Give
me
a
moment
in
your
feelings,
I
want
to
love
you
Pra
você
eu
já
me
dei,
já
me
entreguei,
saí
de
mim
To
you
I
already
gave
myself,
I
surrendered,
I
left
myself
Nem
sei
se
com
alguém
alguma
vez
já
fui
assim
I
don't
even
know
if
I've
ever
been
like
this
with
anyone
Entre
todas
as
belezas
você
foi
a
mais
bonita
Among
all
the
beauties,
you
were
the
most
beautiful
Ilusões
a
gente
faz
quando
não
tem
a
gente
inventa
We
make
illusions,
when
we
don't
have
them
we
invent
them
Mas
como
você
não
dá
pra
comparar
But
like
you,
there's
no
comparison
Que
saudade
do
teu
jeito
de
fazer
carinho
I
miss
the
way
you
used
to
caress
me
Foram
beijos
e
desejos
uma
louca
sedução
They
were
kisses
and
desires,
a
crazy
seduction
E
a
vida
com
você
é
feita
de
emoção
And
life
with
you
is
made
of
emotion
E
é
por
isso
que
até
hoje
eu
estou
sozinho
And
that's
why
I'm
still
alone
today
Te
quero
de
novo
I
want
you
again
Eu
quero
te
amar
I
want
to
love
you
Me
deixa
em
teus
sonhos
Let
me
in
your
dreams
Me
deixa
voltar
Let
me
come
back
Não
faça
maldade,
não
vê
que
a
saudade
não
vai
me
deixar
Don't
be
cruel,
don't
you
see
that
the
longing
won't
leave
me
Eu
quero
um
abraço
I
want
a
hug
Pra
que
me
negar?
Why
deny
me?
Me
deixa
em
teus
braços
Let
me
in
your
arms
Me
deixa
ficar
Let
me
stay
Me
dê
um
momento
nos
teus
sentimentos
que
eu
quero
te
amar
Give
me
a
moment
in
your
feelings,
I
want
to
love
you
Te
quero
de
novo
I
want
you
again
Eu
quero
te
amar
I
want
to
love
you
Me
deixa
em
teus
sonhos
Let
me
in
your
dreams
Me
deixa
voltar
Let
me
come
back
Não
faça
maldade,
não
vê
que
a
saudade
não
vai
me
deixar
Don't
be
cruel,
don't
you
see
that
the
longing
won't
leave
me
Eu
quero
um
abraço
I
want
a
hug
Pra
que
me
negar?
Why
deny
me?
Me
deixa
em
teus
braços
Let
me
in
your
arms
Me
deixa
ficar
Let
me
stay
Me
dê
um
momento
nos
teus
sentimentos
que
eu
quero
te
amar
Give
me
a
moment
in
your
feelings,
I
want
to
love
you
Te
quero
de
novo
I
want
you
again
Eu
quero
te
amar
I
want
to
love
you
Me
deixa
em
teus
sonhos
Let
me
in
your
dreams
Me
deixa
voltar
Let
me
come
back
Não
faça
maldade,
não
vê
que
a
saudade
não
vai
me
deixar
Don't
be
cruel,
don't
you
see
that
the
longing
won't
leave
me
Eu
quero
um
abraço
I
want
a
hug
Pra
que
me
negar?
Why
deny
me?
Me
deixa
em
teus
braços
Let
me
in
your
arms
Me
deixa
ficar...
Let
me
stay...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Sergio Valle, Mihail Plopschi, Francisco Chico Roque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.