Karametade - Minha Razão De Viver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karametade - Minha Razão De Viver




Minha Razão De Viver
Моя причина жить
Como eu digo ao meu coração
Как сказать моему сердцу,
Que você não volta mais não
Что ты больше не вернёшься?
Como eu vou me convencer
Как мне себя убедить,
Que o amor virou ilusão
Что любовь стала иллюзией?
Se eu sobreviver mesmo assim
Если я выживу все же,
Um dia seguinte do fim
На следующий день после конца,
E no seu olhar uma dor
И в твоих глазах боль,
Quem vai tomar conta de mim
Кто позаботится обо мне?
2ª(parte)
2-я часть
E quem é que vai me abraçar
И кто меня обнимет,
Me pedindo pra não chorar
Прося не плакать,
Quando a saudade bater
Когда нахлынет тоска?
Entende que eu não vou conseguir
Пойми, я не смогу справиться.
Por isso você pode partir
Поэтому ты можешь уйти,
que eu também vou com você
Но я тоже уйду с тобой.
()
()
Mas se você me deixar
Но если ты меня оставишь,
O mundo pode acabar
Мир может рухнуть.
Eu não vou mais acreditar em ninguém
Я больше никому не поверю.
Eu nunca mais vou amar
Я больше никогда не полюблю.
Não quero me machucar
Не хочу ранить себя,
Pra dar amor ao coração que não tem
Отдавая любовь сердцу, которого нет.
E se você me deixar
И если ты меня оставишь,
Não quero sol nem luar
Мне не нужно ни солнца, ни луны.
Pode levar minha razão de viver
Можешь забрать мою причину жить,
Porque de tudo que eu quis
Потому что все, чего я хотела,
Eu me entregava feliz
Я отдавалась с радостью,
Era o momento de amar com voçê
Это был момент любить с тобой,
Amar com você
Любить с тобой.
Lembra dessa nossa paixão
Помнишь нашу страсть?
Pensa quantas noites virão
Подумай, сколько ночей наступит,
Todas tão vazias sem mim
Все такие пустые без меня.
Tudo vai virar solidão
Все превратится в одиночество.
Se eu sobreviver dessa dor
Если я переживу эту боль,
Triste de perder seu calor
Грусть от потери твоего тепла,
Um dia seguinte do fim
На следующий день после конца,
Nunca mais eu morro de amor
Я больше никогда не умру от любви.
Repete 2ª(parte)
Повторить 2-ю часть
()
()





Writer(s): Mihail Plopschi, Sergio De Souza, Francisco Figueiredo Roque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.