Paroles et traduction Karametade - Minha Razão De Viver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Razão De Viver
Моя причина жить
Como
eu
digo
ao
meu
coração
Как
сказать
моему
сердцу,
Que
você
não
volta
mais
não
Что
ты
больше
не
вернёшься?
Como
eu
vou
me
convencer
Как
мне
себя
убедить,
Que
o
amor
virou
ilusão
Что
любовь
стала
иллюзией?
Se
eu
sobreviver
mesmo
assim
Если
я
выживу
все
же,
Um
dia
seguinte
do
fim
На
следующий
день
после
конца,
E
no
seu
olhar
uma
dor
И
в
твоих
глазах
боль,
Quem
vai
tomar
conta
de
mim
Кто
позаботится
обо
мне?
E
quem
é
que
vai
me
abraçar
И
кто
меня
обнимет,
Me
pedindo
pra
não
chorar
Прося
не
плакать,
Quando
a
saudade
bater
Когда
нахлынет
тоска?
Entende
que
eu
não
vou
conseguir
Пойми,
я
не
смогу
справиться.
Por
isso
você
pode
partir
Поэтому
ты
можешь
уйти,
Só
que
eu
também
vou
com
você
Но
я
тоже
уйду
с
тобой.
Mas
se
você
me
deixar
Но
если
ты
меня
оставишь,
O
mundo
pode
acabar
Мир
может
рухнуть.
Eu
não
vou
mais
acreditar
em
ninguém
Я
больше
никому
не
поверю.
Eu
nunca
mais
vou
amar
Я
больше
никогда
не
полюблю.
Não
quero
me
machucar
Не
хочу
ранить
себя,
Pra
dar
amor
ao
coração
que
não
tem
Отдавая
любовь
сердцу,
которого
нет.
E
se
você
me
deixar
И
если
ты
меня
оставишь,
Não
quero
sol
nem
luar
Мне
не
нужно
ни
солнца,
ни
луны.
Pode
levar
minha
razão
de
viver
Можешь
забрать
мою
причину
жить,
Porque
de
tudo
que
eu
quis
Потому
что
все,
чего
я
хотела,
Eu
me
entregava
feliz
Я
отдавалась
с
радостью,
Era
o
momento
de
amar
com
voçê
Это
был
момент
любить
с
тобой,
Amar
com
você
Любить
с
тобой.
Lembra
dessa
nossa
paixão
Помнишь
нашу
страсть?
Pensa
quantas
noites
virão
Подумай,
сколько
ночей
наступит,
Todas
tão
vazias
sem
mim
Все
такие
пустые
без
меня.
Tudo
vai
virar
solidão
Все
превратится
в
одиночество.
Se
eu
sobreviver
dessa
dor
Если
я
переживу
эту
боль,
Triste
de
perder
seu
calor
Грусть
от
потери
твоего
тепла,
Um
dia
seguinte
do
fim
На
следующий
день
после
конца,
Nunca
mais
eu
morro
de
amor
Я
больше
никогда
не
умру
от
любви.
Repete
2ª(parte)
Повторить
2-ю
часть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihail Plopschi, Sergio De Souza, Francisco Figueiredo Roque
Album
Ao Vivo
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.