Karametade - Na Calada Da Noite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karametade - Na Calada Da Noite




Na Calada Da Noite
В тишине ночи
Na calada da noite
В тишине ночи
A gente se encontra
Мы встречаемся
Pro perigo que rola
Ради опасности, что нас ждет
O amor nem bola
Любовь не обращает внимания
E a gente apronta
И мы устраиваем
Um romance escondido
Тайный роман
Entre nós é fiel
Между нами верность
Nesse achado e perdido
В этой игре в прятки
O sexto sentido
Шестое чувство
É a lua de mel
Это наш медовый месяц
(Na calada!)
тишине!)
Na calada da noite
В тишине ночи
A gente se encontra
Мы встречаемся
Pro perigo que rola
Ради опасности, что нас ждет
O amor nem bola
Любовь не обращает внимания
E a gente apronta
И мы устраиваем
Um romance escondido
Тайный роман
Entre nós é fiel
Между нами верность
Nesse achado e perdido
В этой игре в прятки
O sexto sentido
Шестое чувство
É a lua de mel
Это наш медовый месяц
(Veja bem)
(Смотри-ка)
Primeiro uma água de coco
Сначала кокосовая вода
Na beira da praia para refrescar
На берегу моря, чтобы освежиться
Depois um sonzinho no carro, um drinque, um cigarro
Потом музыка в машине, напиток, сигарета
Que é pra relaxar
Чтобы расслабиться
E tome de abraços e beijos
И море объятий и поцелуев
Acende o desejo da nossa paixão
Разжигает желание нашей страсти
A gente se pega de jeito, não tem preconceito, não
Мы зажигаем по полной, без предрассудков
E tome amor, no vai e vem, eu e você
И море любви, туда-сюда, я и ты
Oh, meu amor, você me mata de prazer
О, мой любимый, ты сводишь меня с ума от удовольствия
(Tome amor, tome amor)
(Море любви, море любви)
E tome amor, no vai e vem, eu e você
И море любви, туда-сюда, я и ты
Você pula o muro, é claro, no escuro
Ты перелезаешь через стену, конечно, в темноте
A gente manda
Мы зажигаем
(Ai meu ganzá)
(Ах, мой дорогой)
E tome amor, no vai e vem, eu e você
И море любви, туда-сюда, я и ты
Oh, meu amor, você me mata de prazer
О, мой любимый, ты сводишь меня с ума от удовольствия
(Tome amor, tome amor)
(Море любви, море любви)
E tome amor, no vai e vem, eu e você
И море любви, туда-сюда, я и ты
Você pula o muro, é claro, no escuro
Ты перелезаешь через стену, конечно, в темноте
A gente manda
Мы зажигаем
Na calada da noite
В тишине ночи
A gente se encontra
Мы встречаемся
Pro perigo que rola
Ради опасности, что нас ждет
O amor nem bola
Любовь не обращает внимания
E a gente apronta (que gostoso)
И мы устраиваем (как хорошо)
Um romance escondido
Тайный роман
Entre nós é fiel
Между нами верность
Nesse achado e perdido
В этой игре в прятки
O sexto sentido
Шестое чувство
É a lua de mel
Это наш медовый месяц
(Olha aí, Murilo)
(Вот так, Мурило)
Primeiro uma água de coco
Сначала кокосовая вода
Na beira da praia para refrescar
На берегу моря, чтобы освежиться
Depois um sonzinho no carro, um drinque, um cigarro
Потом музыка в машине, напиток, сигарета
Que é pra relaxar
Чтобы расслабиться
E tome de abraços e beijos
И море объятий и поцелуев
Acende o desejo da nossa paixão
Разжигает желание нашей страсти
A gente se pega de jeito, não tem preconceito, não
Мы зажигаем по полной, без предрассудков
E tome amor, no vai e vem, eu e você
И море любви, туда-сюда, я и ты
Oh, meu amor, você me mata de prazer
О, мой любимый, ты сводишь меня с ума от удовольствия
(Tome amor, tome amor)
(Море любви, море любви)
E tome amor, no vai e vem, eu e você
И море любви, туда-сюда, я и ты
Você pula o muro, é claro, no escuro
Ты перелезаешь через стену, конечно, в темноте
A gente manda
Мы зажигаем
papai, é bem por aí)
(Да, папочка, все верно)
E tome amor, no vai e vem, eu e você
И море любви, туда-сюда, я и ты
Oh, meu amor, você me mata de prazer
О, мой любимый, ты сводишь меня с ума от удовольствия
(Tome amor, tome amor)
(Море любви, море любви)
E tome amor, no vai e vem, eu e você
И море любви, туда-сюда, я и ты
Você pula o muro, é claro, no escuro
Ты перелезаешь через стену, конечно, в темноте
A gente manda
Мы зажигаем
(E?)
(И?)
E tome amor, no vai e vem, eu e você
И море любви, туда-сюда, я и ты
Oh, meu amor, você me mata de prazer
О, мой любимый, ты сводишь меня с ума от удовольствия
(Tome amor, tome amor)
(Море любви, море любви)
E tome amor, no vai e vem, eu e você
И море любви, туда-сюда, я и ты
Você pula o muro, é claro, no escuro
Ты перелезаешь через стену, конечно, в темноте
A gente manda
Мы зажигаем
E tome amor, no vai e vem, eu e você...
И море любви, туда-сюда, я и ты...





Writer(s): Adilson Victor, Carlos Augusto Alves Cavalcante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.