Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Tem Pra Ninguém
Niemand kommt an sie heran
Esse
sorriso
no
seu
rosto
não
me
engana
Dieses
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
täuscht
mich
nicht
Eu
já
to
decidido
te
deixar
Ich
habe
mich
schon
entschieden,
dich
zu
verlassen
Não
vou
olhar
pra
trás
Ich
werde
nicht
zurückblicken
Hoje
eu
acordei
não
te
querendo
Heute
bin
ich
aufgewacht
und
wollte
dich
nicht
mehr
E
nem
to
sofrendo
mais
Und
ich
leide
auch
nicht
mehr
Agora
já
tem
outra
na
minha
cama
Jetzt
ist
schon
eine
andere
in
meinem
Bett
Já
tem
outra
no
meu
pensamento
Schon
ist
eine
andere
in
meinen
Gedanken
Eu
não
me
arrependo
de
ter
te
trocado
Ich
bereue
es
nicht,
dich
ausgetauscht
zu
haben
Por
um
novo
sentimento
Gegen
ein
neues
Gefühl
Eu
não
me
arrependo
não
Ich
bereue
es
nicht,
nein
Ela
tem
o
que
você
não
tem
Sie
hat,
was
du
nicht
hast
Ela
faz
o
que
você
não
fez
Sie
tut,
was
du
nicht
getan
hast
Seu
beijo
é
o
melhor
que
tem
Ihr
Kuss
ist
der
beste,
den
es
gibt
Sem
ela
eu
não
fico
bem
Ohne
sie
geht
es
mir
nicht
gut
O
amor
que
ela
faz,
não
tem
pra
ninguém
Die
Liebe,
die
sie
macht,
da
kommt
niemand
heran
O
amor
que
ela
faz,
não
tem
pra
ninguém...
Die
Liebe,
die
sie
macht,
da
kommt
niemand
heran...
Agora
já
tem
outra
na
minha
cama
Jetzt
ist
schon
eine
andere
in
meinem
Bett
Já
tem
outra
no
meu
pensamento
Schon
ist
eine
andere
in
meinen
Gedanken
Eu
não
me
arrependo
de
ter
te
trocado
Ich
bereue
es
nicht,
dich
ausgetauscht
zu
haben
Por
um
novo
sentimento
Gegen
ein
neues
Gefühl
Eu
não
me
arrependo
não
Ich
bereue
es
nicht,
nein
Ela
tem
o
que
você
não
tem
Sie
hat,
was
du
nicht
hast
Ela
faz
o
que
você
não
fez
Sie
tut,
was
du
nicht
getan
hast
Seu
beijo
é
o
melhor
que
tem
Ihr
Kuss
ist
der
beste,
den
es
gibt
Sem
ela
eu
não
fico
bem
Ohne
sie
geht
es
mir
nicht
gut
O
amor
que
ela
faz,
não
tem
pra
ninguém
Die
Liebe,
die
sie
macht,
da
kommt
niemand
heran
O
amor
que
ela
faz,
não
tem
pra
ninguém
Die
Liebe,
die
sie
macht,
da
kommt
niemand
heran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalmo Beloti Dalmo, Adilson Victor Adilson Victor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.