Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Melhorar Estraga
Wenn es besser wird, geht es kaputt
Estava
mal,
de
baixo
astral
Mir
ging
es
schlecht,
ich
war
niedergeschlagen
Abandonado
amor
Verlassen
von
der
Liebe
Era
de
noite,
era
de
dia
Es
war
Nacht,
es
war
Tag
Sentia
muita
dor
Ich
fühlte
großen
Schmerz
Era
o
meu
coração
Es
war
mein
Herz
Que
não
batia
bem
Das
nicht
richtig
schlug
Sem
amor,
sem
prazer,
sem
ninguém
Ohne
Liebe,
ohne
Freude,
ohne
jemanden
Você
me
acolheu
Du
hast
mich
aufgenommen
Você
emocionou
Du
hast
mich
berührt
Daí,
então,
meu
coração
se
apaixonou
Und
dann,
ja
dann,
verliebte
sich
mein
Herz
Um
grande
amor
pode
curar
a
dor
de
uma
paixão
Eine
große
Liebe
kann
den
Schmerz
einer
Leidenschaft
heilen
Você
chegou,
iluminou
a
minha
escuridão
Du
kamst,
erleuchtetest
meine
Dunkelheit
Tem
gente
que
odeia
a
gente,
xinga
e
roga
praga
Es
gibt
Leute,
die
uns
hassen,
schimpfen
und
uns
verfluchen
Tá
bom
demais
amor,
se
melhorar
estraga
Es
ist
schon
zu
gut,
Liebling,
wenn
es
besser
wird,
geht
es
kaputt
Um
grande
amor
pode
curar
a
dor
de
uma
paixão
Eine
große
Liebe
kann
den
Schmerz
einer
Leidenschaft
heilen
Você
chegou,
iluminou
a
minha
escuridão
Du
kamst,
erleuchtetest
meine
Dunkelheit
Tem
gente
que
odeia
a
gente,
xinga
e
roga
praga
Es
gibt
Leute,
die
uns
hassen,
schimpfen
und
uns
verfluchen
Tá
bom
demais
amor,
se
melhorar
estraga
Es
ist
schon
zu
gut,
Liebling,
wenn
es
besser
wird,
geht
es
kaputt
Vou
te
beijar,
quero
te
amar
Ich
werde
dich
küssen,
ich
will
dich
lieben
Adoro
amar
você
Ich
liebe
es,
dich
zu
lieben
Aquela
dor
sumiu
passou
Jener
Schmerz
verschwand,
ging
vorüber
Não
quero
mais
sofrer
Ich
will
nicht
mehr
leiden
Era
o
meu
coração
Es
war
mein
Herz
Que
não
batia
bem
Das
nicht
richtig
schlug
Sem
amor
sem
prazer,
sem
ninguém
Ohne
Liebe,
ohne
Freude,
ohne
jemanden
Você
me
acolheu
Du
hast
mich
aufgenommen
Você
emocionou
Du
hast
mich
berührt
Daí
então,
meu
coração
se
apaixonou
Und
dann,
ja
dann,
verliebte
sich
mein
Herz
Um
grande
amor
pode
curar
a
dor
de
uma
paixão
Eine
große
Liebe
kann
den
Schmerz
einer
Leidenschaft
heilen
Você
chegou,
iluminou
a
minha
escuridão
Du
kamst,
erleuchtetest
meine
Dunkelheit
Tem
gente
que
odeia
a
gente,
xinga
e
roga
praga
Es
gibt
Leute,
die
uns
hassen,
schimpfen
und
uns
verfluchen
Tá
bom
demais
amor,
se
melhorar
estraga
Es
ist
schon
zu
gut,
Liebling,
wenn
es
besser
wird,
geht
es
kaputt
Estava
mal,
de
baixo
astral
Mir
ging
es
schlecht,
ich
war
niedergeschlagen
Abandonado
amor
Verlassen
von
der
Liebe
Era
de
noite,
era
de
dia
Es
war
Nacht,
es
war
Tag
Sentia
muita
dor
Ich
fühlte
großen
Schmerz
Era
o
meu
coração
Es
war
mein
Herz
Que
não
batia
bem
Das
nicht
richtig
schlug
Sem
amor,
sem
prazer,
sem
ninguém
Ohne
Liebe,
ohne
Freude,
ohne
jemanden
Você
me
acolheu
Du
hast
mich
aufgenommen
Você
emocionou
Du
hast
mich
berührt
Daí
então,
meu
coração
se
apaixonou
Und
dann,
ja
dann,
verliebte
sich
mein
Herz
Um
grande
amor
pode
curar
a
dor
de
uma
paixão
Eine
große
Liebe
kann
den
Schmerz
einer
Leidenschaft
heilen
Você
chegou,
iluminou
a
minha
escuridão
Du
kamst,
erleuchtetest
meine
Dunkelheit
Tem
gente
que
odeia
a
gente,
xinga
e
roga
praga
Es
gibt
Leute,
die
uns
hassen,
schimpfen
und
uns
verfluchen
Tá
bom
demais
amor,
se
melhorar
estraga
Es
ist
schon
zu
gut,
Liebling,
wenn
es
besser
wird,
geht
es
kaputt
Um
grande
amor
pode
curar
a
dor
de
uma
paixão
Eine
große
Liebe
kann
den
Schmerz
einer
Leidenschaft
heilen
Você
chegou,
iluminou
a
minha
escuridão
Du
kamst,
erleuchtetest
meine
Dunkelheit
Tem
gente
que
odeia
a
gente,
xinga
e
roga
praga
Es
gibt
Leute,
die
uns
hassen,
schimpfen
und
uns
verfluchen
Tá
bom
demais
amor,
se
melhorar
estraga
Es
ist
schon
zu
gut,
Liebling,
wenn
es
besser
wird,
geht
es
kaputt
Um
grande
amor
pode
curar
a
dor
de
uma
paixão
Eine
große
Liebe
kann
den
Schmerz
einer
Leidenschaft
heilen
Você
chegou,
iluminou
a
minha
escuridão
Du
kamst,
erleuchtetest
meine
Dunkelheit
Tem
gente
que
odeia
a
gente,
xinga
e
roga
praga
Es
gibt
Leute,
die
uns
hassen,
schimpfen
und
uns
verfluchen
Tá
bom
demais
amor...
Es
ist
schon
zu
gut,
Liebling...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Barcellos, Delcio Luz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.