Paroles et traduction Karametade - Temporais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosso
amor,
às
vezes,
é
igual
aos
temporais
My
love,
it
is
sometimes
just
like
storms
Nossos
corações
tentando
navegar
nos
temporais
Our
hearts
trying
to
navigate
through
the
storms
Ciúme,
ciúme,
loucura
sem
cura,
palavras...
Jealousy,
jealousy,
incurable
madness,
words...
Desejos
que
só
se
acalmam
com
beijos
Desires
that
calm
down,
only
calmed
by
kisses
Nosso
amor
não
sabe
o
que
fazer
dessa
paixão
Our
love
does
not
know
what
to
do
with
this
passion
Não
sabemos
viver
mais
viver
sem
emoção
We
do
not
know
how
to
live
without
anymore
emotion
São
laços,
abraços,
segredos
e
medos
They
are
ties,
embraces,
secrets
and
fears
E
doces
costumes
que
o
corpo
transforma
em
perfumes
And
sweet
habits
that
the
body
transforms
into
perfumes
Talvez
você
não
saiba
que
eu
te
amo
tanto
assim
Maybe
you
do
not
know
that
I
love
you
this
much
No
fundo
nem
eu
sei
o
que
você
sente
por
mim
Deep
down,
neither
do
I
know
what
you
feel
for
me
A
gente
vive
nessa
de
deixar
acontecer
We
live
in
this
letting
it
happen
Mas
morre
de
ciúme
quando
sente
algum
perigo
But
die
with
jealousy
when
you
feel
some
danger
Não
tem
porque
mudar
o
nosso
jeito
de
amar
There
no
reason
to
change
our
way
of
loving
Pra
nós
só
amor
e
o
tesão
fazem
sentido,
sim
For
us,
only
love
and
desire
make
sense,
yes
Num
coração...
In
a
heart...
Eu
quero
me
queimar
no
fogo
das
paixões
I
want
to
burn
in
the
fire
of
passions
Eu
quero
me
perder
nas
tuas
emoções
I
want
to
lose
myself
in
your
emotions
Prefiro
que
me
levem
esses
temporais
I
prefer
to
be
taken
by
these
storms
Do
que
levar
a
vida
em
dias
sempre
iguais
Than
to
live
a
life
in
always
equal
days
Eu
quero
me
entregar
à
tua
sedução
I
want
to
give
myself
to
your
seduction
Deixar
meu
corpo
exposto
à
tua
tentação
To
leave
my
body
exposed
to
your
temptation
Prefiro
que
me
levem
esses
vendavais
I
prefer
to
be
taken
by
these
gales
Porque
é
desse
jeito
que
eu
te
quero
mais
Because
that
is
how
I
love
you
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihail Plopschi, Paulo Sergio Kostenb Valle, Francisco Figueiredo Roque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.