Karan Casey - The Ballad Of Tim Evans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karan Casey - The Ballad Of Tim Evans




The Ballad Of Tim Evans
Баллада о Тиме Эвансе
Tim Evans was a prisoner down in his prison cell
Тим Эванс был узником в своей тюремной камере,
And those who read about his crimes condemned his soul to hell
И те, кто читал о его преступлениях, прокляли его душу,
Saying, "Go down, you murderer, go down, you murderer, go down"
Говоря: "Сдохни, убийца, сдохни, убийца, сдохни!"
For the killing of his own dear wife and the murder of his child
За убийство своей дорогой жены и убийство своего ребенка,
The jury found him guilty, the hanging judge, he smiled
Присяжные признали его виновным, судья-вешатель улыбнулся,
Saying, "Go down, you murderer, go down, you murderer, go down"
Говоря: "Сдохни, убийца, сдохни, убийца, сдохни!"
They took Tim Evans from the dock and they led him to his cell
Они вывели Тима Эванса из зала суда и отвели в камеру,
They closed the door behind his back saying, "Damn your soul to hell"
Закрыли за ним дверь, говоря: "Гори в аду, твоя душа проклята!"
Saying, "Go down, you murderer, go down, you murderer, go down"
Говоря: "Сдохни, убийца, сдохни, убийца, сдохни!"
Tim Evans pleaded innocent, he swore by Him on high
Тим Эванс умолял о невиновности, он клялся Всевышним,
He never killed his own dear wife nor caused his child to die
Что он не убивал свою дорогую жену и не был причиной смерти своего ребенка,
Saying, "Go down, you murderer, go down, you murderer, go down"
Говоря: "Сдохни, убийца, сдохни, убийца, сдохни!"
Tim Evans walked around the yard, some screws, they walked behind
Тим Эванс ходил по двору, охранники шли за ним,
He saw the sky above the wall, he knew no peace of mind
Он видел небо над стеной, но не знал покоя,
Saying, "Go down, you murderer, go down, you murderer, go down"
Говоря: "Сдохни, убийца, сдохни, убийца, сдохни!"
The governor came to his cell, the chaplain by his side
Губернатор пришел в его камеру со священником,
Saying, "Your appeal has been turned down, prepare yourself to die"
Сказав: "Ваша апелляция отклонена, приготовьтесь к смерти",
Saying, "Go down, you murderer, go down, you murderer, go down"
Говоря: "Сдохни, убийца, сдохни, убийца, сдохни!"
They took Tim Evans to the place where the hangman did prepare
Они отвели Тима Эванса туда, где палач готовился,
They tied a rope around his neck with a knot behind his ear
Они обвязали ему шею веревкой с узлом за ухом,
Saying, "Go down, you murderer, go down, you murderer, go down"
Говоря: "Сдохни, убийца, сдохни, убийца, сдохни!"
A thousand lads were screaming and cursing at the doors
Тысяча парней кричали и ругались у дверей,
Tim Evans didn't hear them, he was deaf forever more
Тим Эванс их не слышал, он был глух навсегда,
Saying, "Go down, you murderer, go down, you murderer, go down"
Говоря: "Сдохни, убийца, сдохни, убийца, сдохни!"
They sent Tim Evans to the dock for a crime he didn't do
Они отправили Тима Эванса на скамью подсудимых за преступление, которого он не совершал,
It's Christy was the murderer, the judge and jury, too
Кристи был убийцей, а также судья и присяжные,
Saying, "Go down, you murderer, go down, you murderer, go down"
Говоря: "Сдохни, убийца, сдохни, убийца, сдохни!"
Saying, "Go down, you murderer, go down, you murderer, go down
Говоря: "Сдохни, убийца, сдохни, убийца, сдохни,
You murderer go down"
Убийца, сдохни!"





Writer(s): Ewan Maccoll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.