Karan Casey - The King's Shilling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karan Casey - The King's Shilling




Oh my love has left me with bairnes twa
О Моя любовь оставила меня с ребенком тва
And that's the last of him I ever saw
И это последний раз, когда я его видел.
He's joined the army and marched to war
Он вступил в армию и отправился на войну.
He took the shilling
Он взял Шиллинг.
He took the shilling and he's off to war
Он взял Шиллинг и отправился на войну.
Come laddies come, hear the cannons roar
Давайте, ребята, давайте, слушайте грохот пушек!
Take the King's shilling and you're off to war
Возьми Королевский Шиллинг и отправляйся на войну.
Well did he look as he marched along
Хорошо ли он выглядел, когда шел вперед?
With his kilt and sporran and his musket gun
Со своим килтом, спорраном и мушкетным ружьем.
And the ladies tipped him as he marched along
И дамы давали ему чаевые, когда он шел вперед.
He sailed out by
Он проплыл мимо.
He sailed out by the Broomielaw
Он отплыл на метле.
The pipes did play as he marched along
Волынки играли, пока он шел вперед.
And the soldiers sang out a battle song
И солдаты запели боевую песню.
"March on, march on," cried the Captain gay
"Вперед, вперед!" - кричал капитан.
And for King and country
И за короля и страну.
For King and country we will fight today
Сегодня мы будем сражаться за короля и страну.
Come laddies come, hear the cannons roar
Давайте, ребята, давайте, слушайте грохот пушек!
Take the King's shilling and we're off to war
Возьми Королевский Шиллинг, и мы отправимся на войну.
The battle rattled to the sound of guns
Битва гремела под звуки орудий.
And the bayonets flashed in the morning sun
И штыки сверкали в лучах утреннего солнца.
The drums did beat and the cannons roared
Барабаны били, пушки ревели.
And the shilling didn't seem
И Шиллинг не показался.
The shilling didn't seem much worth the war
Кажется, Шиллинг не стоил войны.
Come laddies come, hear the cannons roar
Давайте, ребята, давайте, слушайте грохот пушек!
Take the King's shilling and we're off to war
Возьми Королевский Шиллинг, и мы отправимся на войну.
Well the men they fought and the men did fall
Что ж, люди сражались и пали.
Cut down by bayonets and musket ball
Сражен штыками и мушкетными пулями.
And many of these brave young men
И многие из этих храбрых молодых людей ...
Would never fight for
Никогда бы не стал бороться за ...
Would never fight for the King again
Никогда больше не буду сражаться за короля.
Come laddies come, hear the cannons roar
Давайте, ребята, давайте, слушайте грохот пушек!
Take the King's shilling and we're off to war
Возьми Королевский Шиллинг, и мы отправимся на войну.
Come laddies come, hear the cannons roar
Давайте, ребята, давайте, слушайте грохот пушек!
Take the King's shilling and you'll die in war
Возьми Королевский Шиллинг и умрешь на войне.





Writer(s): Donald Shaw, Karan Casey, Ted Brett Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.