Paroles et traduction Karan Casey - When Will We All Be Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Will We All Be Free
Когда же мы все будем свободны?
Some
people
live
the
high
life
Некоторые
живут
роскошно,
They
live
like
kings
and
queens
Как
короли
и
королевы,
They
go
about
all
dressed
up
Разгуливают
разодетые,
Well-encased
in
their
dreams
Погруженные
в
свои
мечты.
Most
of
us
go
from
day
to
day
Большинство
из
нас
день
за
днем
Feeling
we
have
no
clout
Чувствуют
свою
беспомощность,
Gods,
they
say
it's
better
that
way
Боги,
говорят,
так
лучше,
Keep
us
going
from
hand
to
mouth
Держать
нас
впроголодь.
Life
is
for
living,
and
living
is
for
loving
Жизнь
для
того,
чтобы
жить,
а
жить
- чтобы
любить,
Loving
is
for
giving
if
we
can
be
free
Любить
- чтобы
отдавать,
если
мы
можем
быть
свободны.
When
will
we
all
be
free?
Когда
же
мы
все
будем
свободны?
When
will
we
all
be
free?
Когда
же
мы
все
будем
свободны?
Politicians
run
to
the
altar
of
gold
Политики
бегут
к
алтарю
золота,
Line
their
pockets
with
greed
Набивают
карманы,
движимые
жадностью,
Turning
a
blind
eye
to
all
around
Закрывают
глаза
на
всё
вокруг,
Especially
the
ones
in
need
Особенно
на
нуждающихся.
McDowell's
welcome
is
naught
Добро
пожаловать
Макдауэлла
ничего
не
стоит,
He
builds
barriers
along
our
shores
Он
строит
барьеры
вдоль
наших
берегов,
At
night
he
stops
buses
and
takes
people
off
Ночью
он
останавливает
автобусы
и
снимает
людей,
If
they
don't
look
anything
like
ours
Если
они
не
похожи
на
нас.
We've
only
dreamed
of
what
we
can
be
Мы
только
мечтали
о
том,
кем
можем
быть,
Hardly
seen
the
color
of
angels
Едва
видели
цвет
ангелов,
When
will
we
open
our
hearts
to
sing?
Когда
мы
откроем
свои
сердца,
чтобы
петь?
Let
the
stars
fall
out
and
let's
begin
Пусть
звезды
падают,
и
давайте
начнем.
Life
is
for
living,
and
living
is
for
loving
Жизнь
для
того,
чтобы
жить,
а
жить
- чтобы
любить,
Loving
is
for
giving
if
we
can
be
free
Любить
- чтобы
отдавать,
если
мы
можем
быть
свободны.
When
will
we
all
be
free?
Когда
же
мы
все
будем
свободны?
When
will
we
all
be
free?
Когда
же
мы
все
будем
свободны?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karan Marie Casey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.