Karan Casey - When Will We All Be Free - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karan Casey - When Will We All Be Free




When Will We All Be Free
Когда же мы все будем свободны?
Some people live the high life
Некоторые живут роскошно,
They live like kings and queens
Как короли и королевы,
They go about all dressed up
Разгуливают разодетые,
Well-encased in their dreams
Погруженные в свои мечты.
Most of us go from day to day
Большинство из нас день за днем
Feeling we have no clout
Чувствуют свою беспомощность,
Gods, they say it's better that way
Боги, говорят, так лучше,
Keep us going from hand to mouth
Держать нас впроголодь.
Chorus:
Припев:
Life is for living, and living is for loving
Жизнь для того, чтобы жить, а жить - чтобы любить,
Loving is for giving if we can be free
Любить - чтобы отдавать, если мы можем быть свободны.
When will we all be free?
Когда же мы все будем свободны?
When will we all be free?
Когда же мы все будем свободны?
Politicians run to the altar of gold
Политики бегут к алтарю золота,
Line their pockets with greed
Набивают карманы, движимые жадностью,
Turning a blind eye to all around
Закрывают глаза на всё вокруг,
Especially the ones in need
Особенно на нуждающихся.
McDowell's welcome is naught
Добро пожаловать Макдауэлла ничего не стоит,
He builds barriers along our shores
Он строит барьеры вдоль наших берегов,
At night he stops buses and takes people off
Ночью он останавливает автобусы и снимает людей,
If they don't look anything like ours
Если они не похожи на нас.
(Chorus)
(Припев)
We've only dreamed of what we can be
Мы только мечтали о том, кем можем быть,
Hardly seen the color of angels
Едва видели цвет ангелов,
When will we open our hearts to sing?
Когда мы откроем свои сердца, чтобы петь?
Let the stars fall out and let's begin
Пусть звезды падают, и давайте начнем.
Life is for living, and living is for loving
Жизнь для того, чтобы жить, а жить - чтобы любить,
Loving is for giving if we can be free
Любить - чтобы отдавать, если мы можем быть свободны.
(Chorus)
(Припев)
When will we all be free?
Когда же мы все будем свободны?
When will we all be free?
Когда же мы все будем свободны?





Writer(s): Karan Marie Casey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.