Karan Casey - Who Put The Blood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karan Casey - Who Put The Blood




Who Put The Blood
Кто оставил кровь
Where have you been all along summer's day?
Где ты был весь летний день?
Son, tell it unto me
Сынок, расскажи мне.
A-fishing and a-fowling in the fields and in the forest
Рыбачил и охотился в полях и в лесу.
Weary mother, let me be
Усталая матушка, оставь меня в покое.
Weary mother, let me be
Усталая матушка, оставь меня в покое.
Who put the blood on your right shoulder?
Кто оставил кровь на твоем правом плече?
Son, tell it unto me
Сынок, расскажи мне.
It's the blood of a hare that I killed yesterday
Это кровь зайца, которого я убил вчера.
I killed most manfully
Я убил его очень умело.
I killed most manfully
Я убил его очень умело.
The blood of a hare, it would never be so red
Кровь зайца никогда не была бы такой красной.
Son, tell it unto me
Сынок, расскажи мне.
It's the blood of a boy that I killed yesterday
Это кровь мальчика, которого я убил вчера.
I killed most manfully
Я убил его очень умело.
Oh I killed most manfully
О, я убил его очень умело.
What was between yourself and the boy?
Что произошло между тобой и мальчиком?
Son, tell it unto me
Сынок, расскажи мне.
'Twas mostly the cutting down of a rod
В основном, это было из-за срубания прута,
That never would come to a tree
Который никогда не станет деревом.
Oh it never would come to a tree
О, он никогда не станет деревом.
What will you do when your daddy finds out?
Что ты будешь делать, когда твой отец узнает?
Son, tell it unto me
Сынок, расскажи мне.
I will put my foot on board of a ship and sail away
Я ступлю на борт корабля и уплыву прочь.
Sail to a foreign country
Уплыву в чужую страну.
Sail to a foreign country
Уплыву в чужую страну.
What will you do with your lovely wedded wife?
Что ты будешь делать со своей любимой женой?
Son, tell it unto me
Сынок, расскажи мне.
She can put her foot on board of a ship and follow me
Она может ступить на борт корабля и последовать за мной.
Follow after me
Последовать за мной.
Follow after me
Последовать за мной.
What will you do with your two fine babes?
Что ты будешь делать со своими двумя прекрасными младенцами?
Son, tell it unto me
Сынок, расскажи мне.
I'll give one to my father and the other to my mother
Я отдам одного отцу, а другого матери,
To keep them company
Чтобы составить им компанию.
Oh to keep them company
О, чтобы составить им компанию.
What will you do with your house and your lands?
Что ты будешь делать со своим домом и своими землями?
Son, tell it unto me
Сынок, расскажи мне.
I will lay them bare to the birds and the air
Я оставлю их на растерзание птицам и ветрам.
There's no more welcome for me
Мне здесь больше не рады.
Oh there's no more welcome for me
О, мне здесь больше не рады.
What will you do in the winter of your life?
Что ты будешь делать на склоне лет?
Son, tell it unto me
Сынок, расскажи мне.
Like a sally in the rock, I will bend in the wind
Как ива на скале, я буду гнуться на ветру
And pray for the gods' mercy
И молить богов о милосердии.
Oh and pray for the gods' mercy...
О, и молить богов о милосердии...
1
1





Writer(s): Donald Shaw, Karan Casey, Ted Brett Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.