Paroles et traduction Karan Casey - You Brought Me Up
You
brought
me
up
and
out
of
the
water
Ты
вытащил
меня
из
воды.
You
brought
me
up
to
forget
Ты
воспитал
меня,
чтобы
забыть.
I
had
ever
been,
I
could
ever
breathe
Я
когда-либо
был,
я
когда-либо
мог
дышать.
In
the
water
under
your
heart
В
воде
под
твоим
сердцем
I
darkened
your
door
and
your
days
you
said
Я
омрачил
твою
дверь
и
твои
дни,
сказал
Ты.
You
couldn't
sleep
the
night
Ты
не
могла
спать
всю
ночь
With
the
sound
of
the
sea
hard
on
my
heels
Под
шум
моря,
тяжело
наступающего
мне
на
пятки.
Climbing
the
stairs
to
your
bed
Поднимаюсь
по
лестнице
к
твоей
кровати.
You
promised
me
gloves
from
the
skins
of
the
fishes
Ты
обещал
мне
перчатки
из
рыбьих
шкур.
The
smile
of
the
dolphin
for
a
ring
in
my
hands
Улыбка
дельфина
за
кольцо
в
моих
руках.
But
you
left
me
with
nothing
but
a
mouthful
of
air
Но
ты
оставил
меня
ни
с
чем,
кроме
глотка
воздуха.
And
promises
wide
as
the
ocean
И
обещания,
широкие,
как
океан.
You
left
me
down
for
once
and
for
all
Ты
бросил
меня
раз
и
навсегда.
You
left
me
out
in
the
open
Ты
бросил
меня
на
произвол
судьбы.
Under
mackerel
skies,
high
and
dry
Под
макрелевыми
небесами,
высоко
и
сухо.
And
out
of
the
reach
of
our
sea
И
вне
досягаемости
нашего
моря.
Way
out
of
reach
and
out
of
my
depth
Вне
досягаемости
и
вне
моей
глубины.
I
wear
your
love
like
a
skin
Я
ношу
твою
любовь,
как
кожу.
That
hurts
when
anyone
touches
me
Мне
больно,
когда
кто-то
прикасается
ко
мне.
Where
you
left
me
down
Там,
где
ты
оставил
меня.
For
once
and
for
all
Раз
и
навсегда
Way
out
of
reach
of
our
sea
Далеко
за
пределами
досягаемости
нашего
моря
You
promised
me
gloves
from
the
skins
of
the
fishes
Ты
обещал
мне
перчатки
из
рыбьих
шкур.
The
smile
of
the
dolphin
for
a
ring
in
my
hands
Улыбка
дельфина
за
кольцо
в
моих
руках.
But
you
left
me
with
nothing
but
a
mouthful
of
air
Но
ты
оставил
меня
ни
с
чем,
кроме
глотка
воздуха.
And
promises
wide
as
the
ocean
И
обещания,
широкие,
как
океан.
You
brought
me
up
and
out
of
the
water
Ты
вытащил
меня
из
воды.
You
brought
me
up
to
forget
Ты
воспитал
меня,
чтобы
забыть.
I
had
ever
been,
I
could
ever
breathe
Я
когда-либо
был,
я
когда-либо
мог
дышать.
In
the
water
under
your
heart
В
воде
под
твоим
сердцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karan Casey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.