Paroles et traduction Карандаш feat. Звонкий - Камеры
[Припев,
Карандаш
+ Звонкий]:
[Chorus,
Karandash
+ Zvonkiy]:
Камеры,
у
меня
четыре
камеры
(четыре
камеры)
Chambers,
I
have
four
chambers
(four
chambers)
Но
они,
увы,
оставлены
(ага,
они
оставлены)
для
двоих.
But
they,
alas,
are
left
(yeah,
they
are
left)
for
two.
Звонкий!
Кара…
Е-а!
Zvonkiy!
Kara…
Yeah!
Камеры,
у
меня
четыре
камеры.
Chambers,
I
have
four
chambers.
Знаю,
как
все
делать
правильно,
I
know
how
to
do
everything
right,
(Но)
но
как
жить?
(скажи,
скажи,
еа!)
(But)
but
how
to
live?
(tell
me,
tell
me,
yeah!)
Не
кардиолог,
и
уровень
знаний
условный,
I'm
not
a
cardiologist,
and
my
knowledge
level
is
conditional,
Но
почему-то
помню
этот
факт
со
средней
школы
-
But
for
some
reason
I
remember
this
fact
from
middle
school
-
У
человека
в
сердце
свои
приколы
(да);
A
person's
heart
has
its
own
quirks
(yes);
И
там,
внутри,
совсем
всё
не
похоже
на
моторы.
And
there,
inside,
it's
not
at
all
like
motors.
В
этом
месте
не
столь
отдалённом,
In
this
not-so-distant
place,
Где
есть
предсердие,
но
нет
конвоя
и
надзора
-
Where
there's
an
atrium,
but
no
convoy
or
surveillance
-
Хранится
ворох
приговоров
и
нам
оставленны
A
heap
of
sentences
is
stored
and
we
are
left
Высшим
прокурором
эти
четыре
камеры.
By
the
highest
prosecutor
with
these
four
chambers.
И
залью
их
стены
красным;
And
I'll
paint
their
walls
red;
И
казалось
бы,
вроде
оно
не
указ
мне.
And
it
would
seem,
like
it's
not
a
decree
for
me.
В
голове
все
ясно,
но
под
напором
эмоций
Everything
is
clear
in
my
head,
but
under
the
pressure
of
emotions
Нам
скажут
– "Был
бы
человек,
а
дело
найдётся!"
(найдётся)
They
will
tell
us
– "There
would
be
a
person,
and
there
will
be
a
case!"
(there
will
be)
В
груди
ты
рвешься
в
рейдер
баррикады.
In
your
chest
you're
tearing
into
the
raider
barricades.
Мне
до
сих
пор
одно
лишь
в
этом
не
понятно:
One
thing
is
still
unclear
to
me:
Если
с
тобою
там
мы,
то
выходит
так:
If
we
are
there
with
you,
then
it
turns
out
like
this:
Моя
любовь
(что?)
размером
с
мой
кулак.
My
love
(what?)
is
the
size
of
my
fist.
[Припев,
Карандаш
& Звонкий]:
[Chorus,
Karandash
& Zvonkiy]:
Камеры,
у
меня
четыре
камеры
(как
же
так).
Chambers,
I
have
four
chambers
(how
come).
Но
они,
увы,
оставлены
(они
оставлены)
для
двоих.
But
they,
alas,
are
left
(they
are
left)
for
two.
(Только
для
двоих,
только
для
двоих).
(Only
for
two,
only
for
two).
Камеры,
у
меня
четыре
(е-а).
Chambers,
I
have
four
(yeah).
Знаю
как
всё
делать
правильно,
но
как
жить?
I
know
how
to
do
everything
right,
but
how
to
live?
Тучи
над
нами
заколотят
крышу.
Clouds
above
us
will
nail
the
roof
shut.
Дождь
будет
литься
словно
torrent
по
левой
IP'ишке.
Rain
will
pour
like
a
torrent
on
a
left
IP
address.
Нас
обсчитает
время
опытной
кассиршей
-
Time
will
cheat
us
like
an
experienced
cashier
-
Давая
в
сдаче
меньше
и
никогда
лишнего.
Giving
less
change
and
never
too
much.
Сбежим
в
Париж,
но
снова
достаются
червы.
We'll
run
to
Paris,
but
we'll
get
hearts
again.
Геолокация
– не
табор,
хоть
уходит
в
небо.
Geolocation
is
not
a
camp,
though
it
goes
into
the
sky.
И
спутники
как
нефиг
делать
обнаружат
где
мы,
And
satellites
will
easily
detect
where
we
are,
Надетые
на
стратосферу
солнечной
антенной.
Worn
on
the
stratosphere
as
a
solar
antenna.
Там
всё,
на
что
мне
хватит
словарного
запаса.
There
is
everything
my
vocabulary
is
enough
for.
Чтоб
понтоваться
для
того,
чтобы
размножаться.
To
show
off
in
order
to
reproduce.
Чтобы
растить
в
себе
самца
и
быть
разнообразным,
To
grow
a
male
inside
myself
and
be
diverse,
В
искусстве
распевать
свое
сердечное
богатство.
In
the
art
of
singing
my
heartfelt
wealth.
Бог
не
был
с
нами
ласков
(неа)
и
я
такой
же
с
ними.
God
was
not
kind
to
us
(nope)
and
I
am
the
same
with
them.
Руки
вскидывая
вверх,
как
двери
новой
Lamborghini.
Raising
my
hands
up,
like
the
doors
of
a
new
Lamborghini.
Я
открываю
свою
клетку,
постоянно
зная
-
I
open
my
cage,
constantly
knowing
-
Что
эта
клетка
снова
окажется
грудная.
That
this
cage
will
again
turn
out
to
be
my
chest.
[Припев,
Карандаш
+ Звонкий]:
[Chorus,
Karandash
+ Zvonkiy]:
Камеры,
у
меня
четыре
камеры,
Chambers,
I
have
four
chambers,
Но
они,
увы,
оставлены
(но
они
оставлены)
для
двоих.
But
they,
alas,
are
left
(but
they
are
left)
for
two.
Камеры,
у
меня
четыре,
знаю
как
всё
делать
правильно,
Chambers,
I
have
four,
I
know
how
to
do
everything
right,
Но
как
жить?(скажи,
скажи!)
But
how
to
live?(tell
me,
tell
me!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.