Paroles et traduction Karantia - Dolamaz Gözlerim Erkenden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolamaz Gözlerim Erkenden
My Eyes Don't Fill Up Early
Hayalleri
teslim
et
ve
de
test
et
Surrender
your
dreams
and
test
them,
baby
Göz
yok
gözüm
yok,
yandı
ceset
No
eyes,
I'm
blind,
the
body's
burned
Dolmaz
oğlum
bu
ceplere
cash
net
These
pockets
won't
fill
with
cash,
son
Yandı
ciğerim
her
gün
bi
nefeste
My
lungs
burn
with
every
breath
I
take
Geceden
doğmaz
oldu
bu
güneşler
The
sun
doesn't
rise
from
the
night
anymore,
girl
Deste
deste
kimler
sizi
besler
Deck
by
deck,
who
feeds
you
all?
Yol
yok,
yordamım
da
sizi
bekler
No
way,
my
method
awaits
you
Kelebekler
gibi
tek
gün
hevesler
One-day
desires
like
butterflies
Dolamaz
gözlerim
erkeden
My
eyes
don't
fill
up
early
Biri
5,
biri
keş,biri
tek
başına
gel
en
dipten
One
with
5,
one
with
K,
one
comes
alone
from
the
bottom
Dolamaz
gözlerim
erkenden
My
eyes
don't
fill
up
early
Onlar
gibi
değiliz
biz
terk
edemeyiz
We
are
not
like
them,
we
can't
abandon
Geceleri
yine
ölmüşken
While
dead
again
at
night
Güneş
doğar
üstüme,
bu
yalan
dolan
şehir
The
sun
rises
on
me,
this
lying,
deceitful
city
Olurum
mesafeli
yine
I
become
distant
again
Olur
en
hadsizi
deli
The
most
insolent
becomes
mad
Burda
yerime
bela
gelir
Trouble
comes
to
my
place
here
En
kötümüz,
en
iyisine
The
worst
of
us,
to
the
best
of
them
Birimiz
denk
tüm
kuru
piçlere
One
of
us
is
equal
to
all
the
dry
bastards
Onlar
gözler
beni
They
watch
me
Gözler
yalan
olmuş
dün
gibi
Eyes
have
become
lies
like
yesterday
Görmezden
gelin
hepiniz
beni
Ignore
me
all
of
you
Farkım
bu,
benim
yerim
dolmaz
This
is
my
difference,
my
place
can't
be
filled
Gelir
soldan
sağa
Comes
from
left
to
right
Akar
zaman
baştan
sona
Time
flows
from
beginning
to
end
Yalan
dolan
sarmış
yeri
Lies
and
deceit
have
enveloped
the
place
Yürümek
zor
gelir
bil
isterim
Walking
is
hard,
I
want
you
to
know
Dolamaz
gözlerim
erkenden
My
eyes
don't
fill
up
early
Dolamaz
gözlerim
erkenden
My
eyes
don't
fill
up
early
Dolamaz
gözlerim
erkenden
My
eyes
don't
fill
up
early
Dolamaz
gözlerim
erkenden
My
eyes
don't
fill
up
early
Mamacita,
yanar
tüm
hislerim
Mamacita,
all
my
feelings
burn
Ölür
gider
bütün
gülüşlerim
All
my
smiles
die
away
Zamandan
aldığım
bugün
benim
Today
is
mine,
taken
from
time
Dolamaz
yine
gözlerim
erkenden
My
eyes
don't
fill
up
early
again
Dolamaz
gözüm
içi
boş
My
eyes
don't
fill
up,
empty
inside
Akamaz
yaşlar
içi
dolu
kan
Tears
don't
flow,
full
of
blood
inside
Ama
taştan
kalp
But
a
heart
of
stone
Veremez
bana
aşağı
kattan
yer
Can't
give
me
a
place
from
downstairs
Tanrı
bakar
şahidim
olsun
God
sees,
let
him
be
my
witness
Dolamaz
gözlerim
erkenden
My
eyes
don't
fill
up
early
Dikiz
aynamdan
sonucum
My
outcome
from
my
rearview
mirror
Kader
istiyor
olmak
vurucu
Fate
wants
me
to
be
striking
Dolamaz
gözlerim
erkenden
My
eyes
don't
fill
up
early
Dolamaz
gözlerim
erkenden
My
eyes
don't
fill
up
early
Dolamaz
gözlerim
erkenden
My
eyes
don't
fill
up
early
Dolamaz
gözlerim
erkenden
My
eyes
don't
fill
up
early
Mamacita,
yanar
tüm
hislerim
Mamacita,
all
my
feelings
burn
Ölür
gider
bütün
gülüşlerim
All
my
smiles
die
away
Zamandan
aldığım
bugün
benim
Today
is
mine,
taken
from
time
Dolamaz
yine
gözlerim
erkenden
My
eyes
don't
fill
up
early
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.