Karantia - Güya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karantia - Güya




Güya
Supposedly
Sokak loş, elimde dağ delenler
Dim street, mountain breakers in my hand
Gelmedi bu raddeye hayata karşı kaybedenler
Losers against life didn't get to this point, girl
Sabrım bol, nakit az, vakit çok ama saatim yok
Patience is plenty, cash is low, time is much but I got no watch
Bugünlerde boş hayatım aynı izle aram yok
These days my empty life is the same, watch, no connection between us
Caddelerde boşluk, ne biz ne yolları koştuk
Emptiness on the streets, neither we nor the roads ran
Açılmasın yaran, gocunmasın umursayan
Don't let the wound open, don't let the one who cares feel hurt
Burda değiliz Seda Sayan, yok palavra gönül koyan
We're not Seda Sayan here, babe, no bullshit, putting my heart in
Boyanmış siyahla gözlerim s!kimde değil pürüzlerin
My eyes are painted black, I don't give a f*ck about your flaws
Easy peazy game
Easy peasy game
Baba money money gang
Daddy money money gang
Hayatımız Bruce Wayne
Our life is Bruce Wayne
G!tümde yok ki Calvin Clein
I ain't got no Calvin Klein on my ass
Bu nasıl bi periyot
What kind of a period is this
Dönenceden ötesi yok
There's nothing beyond the loop
Ve uçuyorum kanatlarımdam aşağı very cross
And I'm flying down from my wings, very cross
Benim boss
I'm the boss
(Ya Ya)
(Ya Ya)
Dönüyor bu dünya
This world is spinning
Başımın üzerine yıkılıyor mu güya
Is it supposedly collapsing on my head
Duramıyorum ve gece gündüz hallalujah
I can't stop and it's hallelujah day and night
Uyanamıyorum olum bu nası bi rüya
I can't wake up, man, what kind of a dream is this
(Rüya)
(Dream)
Dönüyor bu dünya
This world is spinning
Başımın üzerine yıkılıyor mu güya
Is it supposedly collapsing on my head
Duramıyorum ve gece gündüz hallalujah
I can't stop and it's hallelujah day and night
Uyanamıyorum olum bu nası bi rüya
I can't wake up, man, what kind of a dream is this
(Rüya)
(Dream)
Farkım bariz
My difference is obvious
Yaparım anında diss
I'll diss in an instant
Basit değil olayımız babacım harbi halis
Our thing ain't simple, daddy, it's real, pure
Bunalım boşluk, içimde kalan harika his
Depression, emptiness, a wonderful feeling left inside me
Bu nasıl boşluk, dedim olum bu patika pis
What kind of emptiness is this, I said, man, this path is dirty
Yatarım belki hapis
Maybe I'll lie down in jail
Ellerimde değil yeşillikler
Greens are not in my hands
Am a black boy
Am a black boy
Ve sanki oldum visible Man
And it's like I became Visible Man
Diyolar pen apple pan
They say pen apple pan
Diyorum s!ktirin len
I say f*ck off, man
Nasıl bi piyasa içindeyim
What kind of a market am I in
Anlamadım ben
I didn't understand
Obsesif düşünceler
Obsessive thoughts
Sizin tavrınızsa b0ktan ibaret g0tümdeler
And your attitude is just sh*tty, they're up my ass
Söylemem gerekli burda yok hüzün gülümse len
I need to say there's no sadness here, smile, man
Döngü bundan ibaret ve ölmedim henüz canım ben
The loop is all about this and I'm not dead yet, honey
BAŞA SAR
REWIND
Dönüyor bu dünya
This world is spinning
Başımın üzerine yıkılıyor mu güya
Is it supposedly collapsing on my head
Duramıyorum ve gece gündüz hallalujah
I can't stop and it's hallelujah day and night
Uyanamıyorum olum bu nası bi rüya
I can't wake up, man, what kind of a dream is this
(Rüya)
(Dream)
Dönüyor bu dünya
This world is spinning
Başımın üzerine yıkılıyor mu güya
Is it supposedly collapsing on my head
Duramıyorum ve gece gündüz hallalujah
I can't stop and it's hallelujah day and night
Uyanamıyorum olum bu nası bi rüya
I can't wake up, man, what kind of a dream is this
(Rüya)
(Dream)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.