Paroles et traduction Karantia - Güya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokak
loş,
elimde
dağ
delenler
Dim
street,
mountain
breakers
in
my
hand
Gelmedi
bu
raddeye
hayata
karşı
kaybedenler
Losers
against
life
didn't
get
to
this
point,
girl
Sabrım
bol,
nakit
az,
vakit
çok
ama
saatim
yok
Patience
is
plenty,
cash
is
low,
time
is
much
but
I
got
no
watch
Bugünlerde
boş
hayatım
aynı
izle
aram
yok
These
days
my
empty
life
is
the
same,
watch,
no
connection
between
us
Caddelerde
boşluk,
ne
biz
ne
yolları
koştuk
Emptiness
on
the
streets,
neither
we
nor
the
roads
ran
Açılmasın
yaran,
gocunmasın
umursayan
Don't
let
the
wound
open,
don't
let
the
one
who
cares
feel
hurt
Burda
değiliz
Seda
Sayan,
yok
palavra
gönül
koyan
We're
not
Seda
Sayan
here,
babe,
no
bullshit,
putting
my
heart
in
Boyanmış
siyahla
gözlerim
s!kimde
değil
pürüzlerin
My
eyes
are
painted
black,
I
don't
give
a
f*ck
about
your
flaws
Easy
peazy
game
Easy
peasy
game
Baba
money
money
gang
Daddy
money
money
gang
Hayatımız
Bruce
Wayne
Our
life
is
Bruce
Wayne
G!tümde
yok
ki
Calvin
Clein
I
ain't
got
no
Calvin
Klein
on
my
ass
Bu
nasıl
bi
periyot
What
kind
of
a
period
is
this
Dönenceden
ötesi
yok
There's
nothing
beyond
the
loop
Ve
uçuyorum
kanatlarımdam
aşağı
very
cross
And
I'm
flying
down
from
my
wings,
very
cross
Dönüyor
bu
dünya
This
world
is
spinning
Başımın
üzerine
yıkılıyor
mu
güya
Is
it
supposedly
collapsing
on
my
head
Duramıyorum
ve
gece
gündüz
hallalujah
I
can't
stop
and
it's
hallelujah
day
and
night
Uyanamıyorum
olum
bu
nası
bi
rüya
I
can't
wake
up,
man,
what
kind
of
a
dream
is
this
Dönüyor
bu
dünya
This
world
is
spinning
Başımın
üzerine
yıkılıyor
mu
güya
Is
it
supposedly
collapsing
on
my
head
Duramıyorum
ve
gece
gündüz
hallalujah
I
can't
stop
and
it's
hallelujah
day
and
night
Uyanamıyorum
olum
bu
nası
bi
rüya
I
can't
wake
up,
man,
what
kind
of
a
dream
is
this
Farkım
bariz
My
difference
is
obvious
Yaparım
anında
diss
I'll
diss
in
an
instant
Basit
değil
olayımız
babacım
harbi
halis
Our
thing
ain't
simple,
daddy,
it's
real,
pure
Bunalım
boşluk,
içimde
kalan
harika
his
Depression,
emptiness,
a
wonderful
feeling
left
inside
me
Bu
nasıl
boşluk,
dedim
olum
bu
patika
pis
What
kind
of
emptiness
is
this,
I
said,
man,
this
path
is
dirty
Yatarım
belki
hapis
Maybe
I'll
lie
down
in
jail
Ellerimde
değil
yeşillikler
Greens
are
not
in
my
hands
Am
a
black
boy
Am
a
black
boy
Ve
sanki
oldum
visible
Man
And
it's
like
I
became
Visible
Man
Diyolar
pen
apple
pan
They
say
pen
apple
pan
Diyorum
s!ktirin
len
I
say
f*ck
off,
man
Nasıl
bi
piyasa
içindeyim
What
kind
of
a
market
am
I
in
Anlamadım
ben
I
didn't
understand
Obsesif
düşünceler
Obsessive
thoughts
Sizin
tavrınızsa
b0ktan
ibaret
g0tümdeler
And
your
attitude
is
just
sh*tty,
they're
up
my
ass
Söylemem
gerekli
burda
yok
hüzün
gülümse
len
I
need
to
say
there's
no
sadness
here,
smile,
man
Döngü
bundan
ibaret
ve
ölmedim
henüz
canım
ben
The
loop
is
all
about
this
and
I'm
not
dead
yet,
honey
Dönüyor
bu
dünya
This
world
is
spinning
Başımın
üzerine
yıkılıyor
mu
güya
Is
it
supposedly
collapsing
on
my
head
Duramıyorum
ve
gece
gündüz
hallalujah
I
can't
stop
and
it's
hallelujah
day
and
night
Uyanamıyorum
olum
bu
nası
bi
rüya
I
can't
wake
up,
man,
what
kind
of
a
dream
is
this
Dönüyor
bu
dünya
This
world
is
spinning
Başımın
üzerine
yıkılıyor
mu
güya
Is
it
supposedly
collapsing
on
my
head
Duramıyorum
ve
gece
gündüz
hallalujah
I
can't
stop
and
it's
hallelujah
day
and
night
Uyanamıyorum
olum
bu
nası
bi
rüya
I
can't
wake
up,
man,
what
kind
of
a
dream
is
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Güya
date de sortie
03-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.