Paroles et traduction Karantia - boomcap' - demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
boomcap' - demo
boomcap' - demo
Pü
tükürdüm
yüzüne
yalaka
piç
seni
I
spit
in
your
face,
you
slimy
bastard
Fiyatın
kaç
paraysa,
o
fiyata
sat
yeminini
Whatever
your
price
is,
sell
your
oath
for
it
Bizimle
kalma
git
defol,
hip
hop
bozar
seni
Don't
stay
with
us,
get
lost,
hip
hop
will
corrupt
you
Yeminim
90
bpm,
aşağısı
doldu
it
kopuk
I
swear,
90
bpm,
anything
lower
is
full
of
stray
dogs,
scum
Bugün
de
oldum
meme
moruk
Today
I
became
a
meme,
dude
Hayatım
varla
yok
gibi
My
life
is
like
nothing
Didindim
hep
zorunluyum
I
always
struggled,
I
have
to
Ve
ölmek
hiç
sorun
değil
And
dying
is
no
problem
Sizin
1 ayda
yaptığınız
sikik
ve
bok
sarkıları
The
shitty
and
crappy
songs
you
make
in
a
month
1 günde
yapar
ve
de
mixlerim
kral
gibi
I
make
in
a
day
and
my
mixes
are
king-like
Orospu
cocukları
kinim
var,
yeminim
var
You
sons
of
bitches,
I
have
anger,
I
have
an
oath
Söverim
mis
gibi,
gelir
kulaklara
ve
tıpkı
şiir
gibi
I
curse
beautifully,
it
reaches
the
ears
just
like
poetry
Susarım
ama
bildiğimden
değilim
saf
I'm
silent
but
not
because
I'm
naive,
I
know
better
Sikerim
sahte
gelişmemiş
yalandan
bahaneni
I'll
fuck
your
fake,
undeveloped,
phony
excuse
Benimle
atma
aşık,
olursun
kaşık
Don't
mess
with
me,
sweetheart,
you'll
become
a
spoon
Girersin
araya,sıkıştım
paraya
You'll
get
in
between,
stuck
for
money
Söylerim
atar
dostlarım,
sıkıntı
yok
bu
aralar
I'll
tell
my
homies,
no
problem
these
days
Kapandı
tüm
bu
yaralar,
zaman
ilaç
mı
değil
All
these
wounds
are
closed,
is
time
a
medicine
or
not?
İnanmadım
ki
onlara
hiç
I
never
believed
in
them
anyway
Bulurum
yolumu
piçlerle
olmaz
işim
I'll
find
my
way,
I
have
no
business
with
bastards
Zamana
karşı
bu
hislerle
dolu
içim
Against
time,
my
insides
are
full
of
these
feelings
Cennet
mi
cehennem
mi
olur
yerim
Will
my
place
be
heaven
or
hell?
Bugünden
itibaren
hepinize
kuzijerşvorospucocukları
From
today
onwards,
you're
all
motherfucking
sons
of
bitches
to
me
Çektim
tek
nefeste
pause
I
took
a
single
breath,
pause
Oldu
her
yemekte
kaos
Chaos
at
every
meal
Attım
3 dilekte
kat
I
made
three
wishes,
participated
Çok
konuştun
haydi
yat
yat
yat
yat
yat
You
talked
too
much,
now
go
to
sleep,
sleep,
sleep,
sleep,
sleep
Basit
değil
miydi
oğlum
hadi
daha
çok
yap
Wasn't
it
easy,
son?
Come
on,
do
more
Benden
var
bi
tane
bak
There's
only
one
of
me,
look
Senden
olsa
bin
tane
kaç
yazar
söyle
bi
If
there
were
a
thousand
of
you,
tell
me
what
difference
it
would
make
Kolpacı
herifler,
işiniz
geyirmek
Fake
dudes,
your
business
is
bluffing
Getirmek
götürmek,
boş
konuşmak
üstüne
Bringing,
taking,
talking
nonsense
Yaptınız
mı
masterclass
Did
you
do
a
masterclass?
Laf
adamıyla
icraat
adamı
farklı
şeyler
A
man
of
words
and
a
man
of
action
are
different
things
Biri
konuşur
oturduğu
yerde
pisler
One
talks
while
sitting
down,
filthy
Biri
konuşur,
konuştuğu
yerde
bekler
One
talks
and
waits
where
he
talks
İçeri
girdi
bıçak
uçtu
kelebekler
The
knife
went
in,
butterflies
flew
Kanımızda
enjekte,
hiphop
olur
overdose
Injected
in
our
blood,
hip
hop
becomes
an
overdose
Tek
atışta
kalp
yarım
yarım
alıştı
zorunda
buna
One
shot,
half
a
heart,
got
used
to
it,
had
to
Yaptım
en
zoru
yine,
buldum
konumdan
evi
I
did
the
hardest
thing
again,
found
the
house
from
my
location
İstediğim
neyse
aldım
söke
söke
Whatever
I
wanted,
I
took
it
by
force
Çıkmayın
önüme,
önümden
yediğin
kap
gün
olur
Don't
get
in
my
way,
the
bowl
you
eat
from
today
might
be
filled
with
shit
tomorrow
Bok
koyar
önüne
Shit
in
front
of
you
5 senedir
rap
yapıp
alışmış
sürekli
döngüye
Been
rapping
for
5 years,
used
to
the
constant
loop
Aynı
şeyler,ısıtmış
ve
koymuş
yaptım
hep
ben
demiş
The
same
things,
warmed
up
and
put,
I
always
did
it,
I
said
Var
mı
öyle
dünya
yavşak,çapın
kadar
yazarsın
Is
there
such
a
world,
asshole,
you'll
write
as
much
as
your
caliber
Başarmadığın
yerde
sus
alın
yazımda
varmış
de
Where
you
fail,
shut
up,
say
it
was
in
my
destiny
Avut
ki
kendini,
gebermek
için
arama
bir
neden
Console
yourself,
don't
look
for
a
reason
to
die
"Yaptım
hep
düşünmeden"
"I
always
did
it
without
thinking"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.