The Honey Sweets - Leader of the Pack - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Honey Sweets - Leader of the Pack




Leader of the Pack
Leader of the Pack
Ist sie wirklich mit ihm ausgehen?
Did she really go out with him?
Nun, ist da sie. Fragen wir sie.
Well, here she is now. Let's ask her.
Ist Betty, dass Jimmy-Ring, den du trägst?
Is that Jimmy's ring you're wearing, Betty?
Mm-hmm
Mm-hmm
Meine Güte, muss es toll mit ihm Reiten
Golly, it must be thrillin' ridin' round in his car
Holt er nach der Schule heute dich ab?
Is he gonna pick you up at school today?
Nein, Nein
No, no
Übrigens, wo hast du ihn getroffen?
By the way, where'd you meet him?
Ich traf ihn in den Süßwarenladen
I met him at the candy store
Er drehte sich um und lächelte mich an
He turned around and smiled at me
Erhalten Sie das Bild? (Ja, wir sehen)
Get the picture? (Yes, we see)
Das ist, wenn ich fiel (der Führer der Packung)
That's when I fell (the leader of the pack)
Meine Eltern waren immer setzen ihn nach unten (unten unten)
My parents were always putting him down (down down down)
Sie sagten, er kam von der falschen Seite der Stadt
They said he was from the wrong side of town
(Was bedeuten wenn ya sagen, dass er von der falschen Seite der Stadt kam?)
(What do you mean when ya say that he was from the wrong side of town?)
Man sagte mir, er war schlecht
I guess they said he was bad
Aber ich wusste, dass er traurig wäre
But I knew he was sad
Das ist, warum ich fiel (der Führer der Packung)
That's when I fell (the leader of the pack)
Finden Sie eines Tages sagte mein Vater,"jemand neues"
Than one day my father said,"somebody new"
Ich musste mein Jimmy sagen wir fertig sind
I had to tell Jimmy we were through
(Was bedeuten wenn ya sagen, dass dir besser gehen, jemand Neues zu finden?)
(What do you mean when ya say ya had to tell Jimmy ya were through?)
Er stand da und fragte mich, warum
He stood there and asked me why
Aber alles was ich tun konnte war cry
But all I could do was cry
Tut mir leid, dass ich Sie (die Rudelführer) verletzt
I'm sorry I hurt you (the leader of the pack)
Er irgendwie lächelte und küsste mich auf Wiedersehen
He kinda smiled and kissed me goodbye
Die Tränen waren zeigen erste
The tears were welling first
Als He weggefahren in der regnerischen Nacht
As he drove away in the rainy night
Ich bat ihn langsam
I begged him to slow down
Aber ob er hörte, ich werde nie wissen
But whether he heard, I'll never know
Pass auf! Pass auf! Pass auf! Pass auf!
Look out! Look out! Look out! Look out!
Ich fühlte mich so hilflos, was kann ich tun?
I felt so helpless, what could I do?
Erinnerung an all die Dinge hatten wir durchgemacht haben
Remembering all the things we'd been through
In der Schule, die sie alle zu stoppen und starren
In school they all stop and stare
Ich kann nicht die Tränen verstecken, aber das interessiert mich nicht
I can't hide the tears, but I don't care
Ich werde nie vergessen, ihn (den Rudelführer)
I'll never forget him (the leader of the pack)
Der Rudelführer-Jetzt ist er tot
The Leader of the Pack-now he's gone
Der Rudelführer - jetzt ist er weg
The Leader of the Pack - now he's gone
Der Rudelführer - jetzt ist er weg
The Leader of the Pack - now he's gone
Der Rudelführer - jetzt ist er weg
The Leader of the Pack - now he's gone





Writer(s): Jeff Barry, Ellie Greenwich, George Morton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.