Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respect (Karaoke Version - In The Style Of Aretha Franklin)
Respekt (Karaoke Version - Im Stil von Aretha Franklin)
(Ooo)
What
you
want
(Ooo)
Was
du
willst
(Ooo)
Baby,
I
got
it
(Ooo)
Schatz,
ich
hab's
(Ooo)
What
you
need
(Ooo)
Was
du
brauchst
(Ooo)
you
know
I
got
it
(Ooo)
Du
weißt,
ich
hab's
(Ooo)
All
I'm
askin'
(Ooo)
Alles,
worum
ich
bitte
(Ooo)
Is
for
a
little
respect
when
you
get
home
(just
a
little
bit)
(Ooo)
Ist
ein
bisschen
Respekt,
wenn
du
nach
Hause
kommst
(nur
ein
bisschen)
Hey
baby
(just
a
little
bit)
when
you
get
home
Hey
Schatz
(nur
ein
bisschen),
wenn
du
nach
Hause
kommst
(just
a
little
bit)
mister
(just
a
little
bit)
(nur
ein
bisschen)
mein
Lieber
(nur
ein
bisschen)
I
ain't
gonna
do
you
wrong
while
you're
gone
Ich
werde
dir
nichts
antun,
während
du
weg
bist
Ain't
gonna
do
you
wrong
(ooo)
'cause
I
don't
wanna
(ooo)
Werde
dir
nichts
antun
(ooo),
weil
ich
es
nicht
will
(ooo)
All
I'm
askin'
(ooo)
Alles,
worum
ich
bitte
(ooo)
Is
for
a
little
respect
when
you
come
home
(just
a
little
bit)
Ist
ein
bisschen
Respekt,
wenn
du
nach
Hause
kommst
(nur
ein
bisschen)
Baby
(just
a
little
bit)
when
you
get
home
(just
a
little
bit)
Schatz
(nur
ein
bisschen),
wenn
du
nach
Hause
kommst
(nur
ein
bisschen)
Yeah
(just
a
little
bit)
Ja
(nur
ein
bisschen)
I'm
about
to
give
you
all
of
my
money
Ich
bin
dabei,
dir
all
mein
Geld
zu
geben
And
all
I'm
askin'
in
return,
honey
Und
alles,
was
ich
im
Gegenzug
verlange,
Liebling,
Is
to
give
me
my
propers
Ist,
mir
meine
Anerkennung
zu
geben
When
you
get
home
(just
a,
just
a,
just
a,
just
a)
Wenn
du
nach
Hause
kommst
(nur
ein,
nur
ein,
nur
ein,
nur
ein)
Yeah
baby
(just
a,
just
a,
just
a,
just
a)
Ja,
Schatz
(nur
ein,
nur
ein,
nur
ein,
nur
ein)
When
you
get
home
(just
a
little
bit)
Wenn
du
nach
Hause
kommst
(nur
ein
bisschen)
Yeah
(just
a
little
bit)
Ja
(nur
ein
bisschen)
Ooo,
your
kisses
(ooo)
Ooo,
deine
Küsse
(ooo)
Sweeter
than
honey
(ooo)
Süßer
als
Honig
(ooo)
And
guess
what?
(ooo)
Und
rate
mal?
(ooo)
So
is
my
money
(ooo)
Das
ist
mein
Geld
auch
(ooo)
All
I
want
you
to
do
(ooo)
for
me
Alles,
was
ich
will,
dass
du
(ooo)
für
mich
tust,
Is
give
it
to
me
when
you
get
home
(re,
re,
re,
re)
Ist
es
mir
zu
geben,
wenn
du
nach
Hause
kommst
(re,
re,
re,
re)
Yeah
baby
(re,
re,
re,
re)
Ja,
Schatz
(re,
re,
re,
re)
Whip
it
to
me
(respect,
just
a
little
bit)
Zeig's
mir
(Respekt,
nur
ein
bisschen)
When
you
get
home,
now
(just
a
little
bit)
Wenn
du
jetzt
nach
Hause
kommst
(nur
ein
bisschen)
R-E-S-P-E-C-T
R-E-S-P-E-K-T
Find
out
what
it
means
to
me
Finde
heraus,
was
es
für
mich
bedeutet
R-E-S-P-E-C-T
R-E-S-P-E-K-T
Take
care...
T-C-B
Pass
auf...
T-C-B
Oh
(sock
it
to
me,
sock
it
to
me
Oh
(zeig's
mir,
zeig's
mir,
sock
it
to
me,
sock
it
to
me)
zeig's
mir,
zeig's
mir)
A
little
respect
(sock
it
to
me,
sock
it
to
me
Ein
bisschen
Respekt
(zeig's
mir,
zeig's
mir,
sock
it
to
me,
sock
it
to
me)
zeig's
mir,
zeig's
mir)
Whoa,
yeah
(just
a
little
bit)
Oh,
ja
(nur
ein
bisschen)
A
little
respect
(just
a
little
bit)
Ein
bisschen
Respekt
(nur
ein
bisschen)
I
get
tired
(just
a
little
bit)
Ich
werde
müde
(nur
ein
bisschen)
I
keep
on
tryin'
(just
a
little
bit)
Ich
versuche
es
weiter
(nur
ein
bisschen)
You're
runnin'
out
of
fools
(just
a
little
bit)
Dir
gehen
die
Narren
aus
(nur
ein
bisschen)
And
I
ain't
lyin'
(just
a
little
bit)
Und
ich
lüge
nicht
(nur
ein
bisschen)
(re,
re,
re,
re)
Repect
when
you
come
home
(re,
re,
re,
re)
Respekt,
wenn
du
nach
Hause
kommst
(re,
re,
re,
re)
(re,
re,
re,
re)
Or
you
just
might
walk
in
(respect,
just
a
little
bit)
Oder
du
könntest
einfach
reinkommen
(Respekt,
nur
ein
bisschen)
And
find
out
I'm
gone
(just
a
little
bit)
Und
feststellen,
dass
ich
weg
bin
(nur
ein
bisschen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otis Redding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.