Starlite Karaoke - Soak Up the Sun (Karaoke Version) - traduction des paroles en allemand




Soak Up the Sun (Karaoke Version)
Sonnenstrahlen einfangen (Karaoke Version)
My friend the communist
Mein Freund, der Kommunist
Holds meetings in his RV
Hält Sitzungen in seinem Wohnmobil
I can't afford his gas
Ich kann sein Benzin nicht bezahlen
So I'm stuck here watching TV
Also bleibe ich hier und schau TV
I don't have digital
Ich hab kein Digital
I don't have diddly squat
Ich hab rein gar nichts
It's not having what you want
Es geht nicht darum, was du willst
It's wanting what you've got
Sondern darum, was du hast
I'm gonna soak up the sun
Ich werd die Sonne genießen
I'm gonna tell everyone
Ich werd es jedem erzählen
To lighten up (I'm gonna tell 'em that)
Lockert mal (Ich werd’s ihnen sagen)
I've got no one to blame
Ich kann niemanden beschuldigen
For every time I feel lame
Jedes Mal, wenn ich mich klein fühle
I'm looking up
Schau ich nach oben
I'm gonna soak up the sun
Ich werd die Sonne genießen
I'm gonna soak up the sun
Ich werd die Sonne genießen
I've got a crummy job
Ich hab 'nen lausigen Job
It don't pay near enough
Der zahlt bei Weitem nicht genug
To buy the things it takes
Um die Dinge zu kaufen
To win me some of your love
Die mir deine Liebe gewinnen
Every time I turn around
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe
I'm looking up, you're looking down
Schau ich hoch, du schaust runter
Maybe something's wrong with you
Vielleicht stimmt was nicht mit dir
That makes you act the way you do
Dass du dich so verhältst
I'm gonna soak up the sun
Ich werd die Sonne genießen
I'm gonna tell everyone
Ich werd es jedem erzählen
To lighten up (I'm gonna tell 'em that)
Lockert mal (Ich werd’s ihnen sagen)
I've got no one to blame
Ich kann niemanden beschuldigen
For every time I feel lame
Jedes Mal, wenn ich mich klein fühle
I'm looking up
Schau ich nach oben
I'm gonna soak up the sun
Ich werd die Sonne genießen
While it's still free
Solang sie noch frei ist
I'm gonna soak up the sun
Ich werd die Sonne genießen
Before it goes out on me
Bevor sie für mich verschwindet
Don't have no master suite
Hab kein Meister-Schlafzimmer
But I'm still the king of me
Aber ich bin immer noch mein eigener Herr
You have a fancy ride
Du hast ein schickes Auto
But baby, I'm the one who has the key
Aber Schatz, ich hab den Schlüssel
Every time I turn around
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe
I'm looking up, you're looking down
Schau ich hoch, du schaust runter
Maybe something's wrong with you
Vielleicht stimmt was nicht mit dir
That makes you act the way you do
Dass du dich so verhältst
Maybe I am crazy too
Vielleicht bin ich auch verrückt
I'm gonna soak up the sun
Ich werd die Sonne genießen
I'm gonna tell everyone
Ich werd es jedem erzählen
To lighten up (I'm gonna tell 'em that)
Lockert mal (Ich werd’s ihnen sagen)
I've got no one to blame
Ich kann niemanden beschuldigen
For every time I feel lame
Jedes Mal, wenn ich mich klein fühle
I'm looking up
Schau ich nach oben
I'm gonna soak up the sun
Ich werd die Sonne genießen
I'm gonna tell everyone
Ich werd es jedem erzählen
To lighten up (I'm gonna tell 'em that)
Lockert mal (Ich werd’s ihnen sagen)
I've got no one to blame
Ich kann niemanden beschuldigen
For every time I feel lame
Jedes Mal, wenn ich mich klein fühle
I'm looking up
Schau ich nach oben
I'm gonna soak up the sun
Ich werd die Sonne genießen
Got my 45 on
Hab meine 45 an
So I can rock on
Damit ich rocken kann





Writer(s): Sheryl Crow, Jeff Trott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.