Platinum Deluxe - #1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Platinum Deluxe - #1




#1
№1
You better watch who you talkin boutrunnin your mouth, like you know me
Лучше следи за базаром, детка, прежде чем болтать о том, как ты меня обставишь, будто ты меня знаешь.
You gon′ fuck around and show why the "Show Me" get called the "Show Me"
Ты можешь нарваться и показать, почему "Покажи мне" называют "Покажи мне".
Why one-on-one you can't hold me if your last name was hands
Почему один на один ты не сможешь удержать меня, даже если бы твоя фамилия была "Руки".
Only way you wear me out is stitch my name on your pants
Единственный способ меня износить - это вышить мое имя на своих штанах.
No resident of Francebut you swear I′m from Paris
Ты не живешь во Франции, но клянешься, что я из Парижа.
Hundred-six karats - total? Naw that's per wrist
Сто шесть каратов - всего? Нет, это на каждом запястье.
Trying to compurr this - my chain to yo' chain
Пытаешься сравнить мою цепь со своей цепью?
I′m like Sprint or Motorola - no service, out of your range
Я как Sprint или Motorola - нет связи, ты вне зоны действия.
You out of your brains, thinkin I′ma shout out your name
Ты совсем сдурела, думая, что я буду кричать твое имя.
You gotta come up with better ways than that to catch your fame
Тебе нужно придумать способы получше, чтобы прославиться.
All that pressure you applyin it's time to ease off
Все это давление, которое ты оказываешь, пора ослабить.
Before I hit you from the blindside takin your sleeves off
Прежде чем я ударю тебя исподтишка, сняв рукава.
As much as we′s floss, still hard to please boss
Сколько бы мы ни выпендривались, все равно трудно угодить боссу.
Don't be lyin bitchin and cryin - suck it up as a loss
Не надо врать, ныть и плакать - смирись с поражением.
Cause your, acts is wack, your whole label is wack
Потому что твои, поступки - отстой, весь твой лейбл - отстой.
And matter fact, eh eh-eh eh a-hold that
И, собственно говоря, э-э-э-э, подожди-ка.
I am number one - no matter if you like it
Я номер один - нравится тебе это или нет.
Here take it sit down and write it
Вот, возьми, сядь и запиши.
I am number one
Я номер один.
Hey hey hey hey hey hey - now let me ask you man
Эй, эй, эй, эй, эй, эй - теперь позволь мне спросить тебя, детка.
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы быть номер один?
Two is not a winner and three nobody remembers (hey)
Второй не победитель, а третьего никто не помнит (эй).
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы быть номер один?
Hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй.
Do you like it when I shake it for ya, daddy? Move it all around?
Тебе нравится, когда я трясу этим для тебя, папочка? Кручу этим во все стороны?
Let you get a peep before it touches the ground?
Даю тебе взглянуть, прежде чем это коснется земли?
Hell yeah ma I love a girl that′s willin to learn
Черт возьми, да, детка, я люблю девушек, которые хотят учиться.
Willin to get in the driver's seat and willin to turn
Готовых сесть за руль и повернуть.
And not concerned about that he say, she say, did he say
И не беспокоящихся о том, что он сказал, она сказала, а он сказал...
What I think he said? Squash that, he probably got that off eBay
Что, по-моему, он сказал? Забей, он, наверное, скачал это с eBay.
Or some, Internet access some, website chat line
Или с какого-нибудь сайта, из какого-нибудь чата.
Mad cause I got mine, don′t wind up on the flat line
Злится, потому что у меня все есть, не окажись на прямой линии.
Ohh if my uncle could see me know
О, если бы мой дядя мог меня видеть сейчас.
If he could see how many rappers wanna be me now
Если бы он мог видеть, сколько рэперов хотят быть мной сейчас.
Straight emulatin my style right to the "down down"
Прямо копируют мой стиль вплоть до "вниз, вниз".
Can't leave out the store now better wait 'til they calm down
Не могу выйти из магазина сейчас, лучше подождать, пока они успокоятся.
I got hella shorties, comin askin, "Yo where the party?"
У меня куча малышек, которые спрашивают: "Йоу, где вечеринка?"
Ohh lordy - will I continue to act naughty?
О, боже - буду ли я продолжать вести себя непослушно?
Mixing Cris′ and Bacardi, got me thinkin fo′ sho'
Смешивая Cris' и Bacardi, я точно думаю...
I′m not a man of many words but there's one thing I know - pimp
Я не многословен, но одну вещь я знаю точно - сутенер.
I am number one - no matter if you like it
Я номер один - нравится тебе это или нет.
Here take it sit down and write it
Вот, возьми, сядь и запиши.
I am number one
Я номер один.
Hey hey hey hey hey hey - now let me ask you man
Эй, эй, эй, эй, эй, эй - теперь позволь мне спросить тебя, детка.
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы быть номер один?
Two is not a winner and three nobody remembers (hey)
Второй не победитель, а третьего никто не помнит (эй).
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы быть номер один?
Hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй.
Check it, uhh, check, yo
Проверь, ух, проверь, йоу.
Aiyyo I′m tired of people judgin what's real Hip-Hop
Эй, я устал от людей, которые судят, что такое настоящий хип-хоп.
Half the time you be them niggaz who fuckin album flop
В половине случаев это те ниггеры, чьи альбомы проваливаются.
YOU KNOW! Boat done sank and it ain′t left the dock
ЗНАЕШЬ! Лодка затонула, не успев отчалить от пристани.
C'MON! Mad cause I'm hotHE JUST - mad cause he not
ДАВАЙ! Бесится, потому что я крут, ОН ПРОСТО - бесится, потому что он не крут.
You ain′t gotta gimme my props, just gimme the yachts
Тебе не нужно отдавать мне должное, просто дай мне яхты.
Gimme my rocks, and keep my fans comin in flocks
Дай мне мои бриллианты, и пусть мои фанаты продолжают стекаться ко мне.
′Til you top the Superbowl, keep your mouth on lock
Пока ты не возглавишь Суперкубок, держи рот на замке.
Shhhhh I'm awake, ha ha ha
Тссс, я не сплю, ха-ха-ха.
I′m cocky on the mic but I'm humble in real life
Я дерзкий у микрофона, но скромный в реальной жизни.
Taking nothin for granted blessin e′rything on my life
Ничего не принимаю как должное, благословляю все в своей жизни.
Trying to see a new light at the top of the roof
Пытаюсь увидеть новый свет на крыше.
Baby name not Sigel but I speak +The Truth+
Меня зовут не Сигел, но я говорю +Правду+.
I heat the booth - Nelly actin so uncouth
Я накаляю будку - Нелли ведет себя так грубо.
Top down shirt off in the coupe, spreadin the loot
С открытым верхом, без рубашки, в купе, раздаю бабки.
With my family and friends, and my closest of kin
Со своей семьей и друзьями, и самыми близкими родственниками.
And I'll do it again if it means I′ma win
И я сделаю это снова, если это значит, что я выиграю.
I am number one - no matter if you like it
Я номер один - нравится тебе это или нет.
Here take it sit down and write it
Вот, возьми, сядь и запиши.
I am number one
Я номер один.
Hey hey hey hey hey hey - now let me ask you man
Эй, эй, эй, эй, эй, эй - теперь позволь мне спросить тебя, детка.
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы быть номер один?
Two is not a winner and three nobody remembers (hey)
Второй не победитель, а третьего никто не помнит (эй).
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы быть номер один?
Hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй.
Heyyyy I am number one
Эйййй, я номер один.
I am number one
Я номер один.
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы быть номер один?
Two is not a winner and three nobody remembers
Второй не победитель, а третьего никто не помнит.
What does it take to be number one?
Что нужно, чтобы быть номер один?
Hey hey hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй, эй, эй.
I am number one
Я номер один.
Uhh uhh uh, uh uh uhh-uh uh
Ух, ух, ух, ух, ух-ух, ух.
Listen I I, I I I-I number one
Слушай, я, я, я-я номер один.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
I I, I I, number one
Я, я, я, я, номер один.
The two is not a winner and three nobody remembers
Второй не победитель, а третьего никто не помнит.
Number one
Номер один.
Cause two is not a winner and three nobody remembers
Потому что второй не победитель, а третьего никто не помнит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.