Six Pack 5 - Because of You - traduction des paroles en allemand

Because of You - Karaoke Librarytraduction en allemand




Because of You
Wegen Dir
You're my sunshine after the rain
Du bist mein Sonnenschein nach dem Regen
You're the cure against my fear and my pain
Du bist die Heilung gegen meine Angst und meinen Schmerz
'Cause I'm losing my mind when you're not around
Denn ich verliere den Verstand, wenn du nicht da bist
It's all (It's all)
Es ist alles (Es ist alles)
It's all because of you
Es ist alles wegen dir
You're my sunshine, oh yeah
Du bist mein Sonnenschein, oh yeah
Baby I really know by now
Baby, ich weiß es jetzt wirklich
Since we met that day
Seit wir uns an jenem Tag trafen
You showed me the way
Hast du mir den Weg gezeigt
I felt it then
Ich fühlte es damals
you gave me love, I can't describe
Du gabst mir Liebe, ich kann nicht beschreiben
How much I feel for you
Wie viel ich für dich empfinde
I said baby I should have known by now
Ich sagte, Baby, ich hätte es inzwischen wissen sollen
Should have been right there
Hätte genau da sein sollen
whenever you gave me love
Immer wenn du mir Liebe gabst
And if only you were here
Und wenn du nur hier wärst
I'd tell you, yes I'd tell you (oh yeah)
Ich würde es dir sagen, ja, ich würde es dir sagen (oh yeah)
You're my sunshine after the rain
Du bist mein Sonnenschein nach dem Regen
You're the cure against my fear and my pain
Du bist die Heilung gegen meine Angst und meinen Schmerz
'Cause I'm losing my mind when you're not around
Denn ich verliere den Verstand, wenn du nicht da bist
It's all (It's all)
Es ist alles (Es ist alles)
It's all because of you
Es ist alles wegen dir
You're my sunshine, oh yeah
Du bist mein Sonnenschein, oh yeah
Honestly could it be you and me
Ehrlich, könnten es du und ich sein
Like it was before neither less or more
Wie es vorher war, nicht weniger oder mehr
'Cause when I close my eyes at night
Denn wenn ich nachts meine Augen schließe
I realize that no one else could ever take your place
Erkenne ich, dass niemand sonst jemals deinen Platz einnehmen könnte
I still can feel and it's so unreal
Ich kann es immer noch fühlen und es ist so unwirklich
When you're touching me, kisses endlessly
Wenn du mich berührst, Küsse ohne Ende
It's just a place in the sun where our love's begun
Es ist nur ein Platz an der Sonne, wo unsere Liebe begann
I miss you, yes I miss you baby, oh yeah
Ich vermisse dich, ja, ich vermisse dich, Baby, oh yeah
You're my sunshine after the rain
Du bist mein Sonnenschein nach dem Regen
You're the cure against my fear and my pain
Du bist die Heilung gegen meine Angst und meinen Schmerz
'Cause I'm losing my mind when you're not around
Denn ich verliere den Verstand, wenn du nicht da bist
It's all (It's all)
Es ist alles (Es ist alles)
It's all because of you
Es ist alles wegen dir
You're my sunshine, oh yeah
Du bist mein Sonnenschein, oh yeah
If I knew how to tell you what's on my mind
Wenn ich wüsste, wie ich dir sagen soll, was ich denke
(Make you understand)
(Dich verstehen lassen)
The I'd always be there right by your side
Dann wäre ich immer da, direkt an deiner Seite
You're my sunshine after the rain
Du bist mein Sonnenschein nach dem Regen
You're the cure against my fear and my pain
Du bist die Heilung gegen meine Angst und meinen Schmerz
'Cause I'm losing my mind when you're not around
Denn ich verliere den Verstand, wenn du nicht da bist
It's all (It's all)
Es ist alles (Es ist alles)
It's all because of you
Es ist alles wegen dir
You're my sunshine, oh yeah
Du bist mein Sonnenschein, oh yeah
You're my sunshine
Du bist mein Sonnenschein
You're my sunshine
Du bist mein Sonnenschein
Oh yeah
Oh yeah





Writer(s): Hodges David, Clarkson Kelly Brianne, Moody Ben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.