Paroles et traduction Amarillo Cowboys - Better Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friday
night
and
the
moon
is
high
Пятничный
вечер,
луна
высоко,
I'm
wide-awake
just
watchin'
you
sleep
Я
не
сплю,
просто
смотрю,
как
ты
спишь,
And
I
promise
you
you're
gonna
have
И
я
обещаю
тебе,
у
тебя
будет
More
than
just
the
things
that
you
need
Больше,
чем
просто
то,
что
тебе
нужно.
We
ain't
got
much
now
У
нас
сейчас
немного,
We're
just
startin'
out
Мы
только
начинаем,
But
I
know
somehow
Но
я
знаю,
что
как-то
Paradise
is
comin'
Рай
приближается.
Someday
baby
Когда-нибудь,
милая,
You
and
I
are
gonna
be
the
ones
Мы
с
тобой
будем
теми
самыми,
And
good
luck's
gonna
shine
И
удача
нам
улыбнется.
Someday
baby
Когда-нибудь,
милая,
You
and
I
are
gonna
be
the
ones
Мы
с
тобой
будем
теми
самыми,
So
hold
on
Так
что
держись,
We're
headed
for
a
better
life
Мы
на
пути
к
лучшей
жизни.
Oh
now
there's
a
place
for
you
and
me
О,
есть
место
для
тебя
и
меня,
Where
we
can
dream
as
big
as
the
sky
Где
мы
можем
мечтать
так
же
широко,
как
небо.
I
know
it's
hard
to
see
it
now
Я
знаю,
сейчас
это
трудно
увидеть,
But
baby
someday
we're
gonna
fly
Но,
милая,
когда-нибудь
мы
взлетим.
This
road
we're
on
Эта
дорога,
по
которой
мы
идем,
You
know
it
might
be
long
Знаешь,
может
быть
долгой,
But
my
faith
is
strong
Но
моя
вера
сильна,
It's
all
that
really
matters
Это
все,
что
действительно
важно.
Someday
baby
Когда-нибудь,
милая,
You
and
I
are
gonna
be
the
ones
Мы
с
тобой
будем
теми
самыми,
And
good
luck's
gonna
shine
И
удача
нам
улыбнется.
Someday
baby
Когда-нибудь,
милая,
You
and
I
are
gonna
be
the
ones
Мы
с
тобой
будем
теми
самыми,
So
hold
on
Так
что
держись,
We're
headed
for
a
better
life
Мы
на
пути
к
лучшей
жизни.
So
hold
on,
hold
on
Так
что
держись,
держись,
C'mon
baby,
hold
on
Давай,
милая,
держись,
Yeah,
we're
gonna
have
it
all
Да,
у
нас
будет
все,
Someday
baby
Когда-нибудь,
милая,
You
and
I
are
gonna
be
the
ones
Мы
с
тобой
будем
теми
самыми,
And
good
luck's
gonna
shine,
yes
it
is
И
удача
нам
улыбнется,
да,
точно.
Someday
baby
Когда-нибудь,
милая,
You
and
I
are
gonna
be
the
ones
Мы
с
тобой
будем
теми
самыми,
So
hold
on
Так
что
держись,
Just
hold
on
Просто
держись.
Someday
baby
Когда-нибудь,
милая,
You
and
I
are
gonna
be
the
ones
Мы
с
тобой
будем
теми
самыми,
And
good
luck's
gonna
shine,
shine
on
down
И
удача
нам
улыбнется,
озарит
нас.
Someday
baby
Когда-нибудь,
милая,
You
and
I
are
gonna
be
the
ones
Мы
с
тобой
будем
теми
самыми,
So
hold
on
Так
что
держись,
We're
headed
for
a
better
life
Мы
на
пути
к
лучшей
жизни.
Oh,
a
better
life
now
О,
к
лучшей
жизни,
Oh,
a
better
life,
oh,
ooo
О,
к
лучшей
жизни,
о,
ооо.
Hey
we're
gonna
leave
this
all
behind
us
baby
Эй,
мы
оставим
все
это
позади,
милая,
Wait
and
see
Подожди
и
увидишь,
We're
headed
for
a
better
life
Мы
на
пути
к
лучшей
жизни,
We're
gonna
break
the
chains
that
bind
and
finally
Мы
разорвем
цепи,
которые
нас
связывают,
и
наконец
We'll
be
free
Мы
будем
свободны,
We're
gonna
be
the
ones
that
have
it
all
Мы
будем
теми,
у
кого
есть
все,
Just
hold
on
tight
now
baby
Просто
держись
крепче,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Lionel Urban, Richard Marx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.