Paroles et traduction The Starlite Orchestra & Singers - Big Shot
You
went
uptown
riding
in
your
limousine
Ты
поехала
в
центр
города
на
своем
лимузине.
In
your
fine
park
avenue
clothes
В
твоей
прекрасной
одежде
с
Парк
авеню.
You
had
the
dom
perignon
in
your
hand
В
твоих
руках
был
Дом
Периньон.
And
the
spoon
up
your
nose
И
ложка
у
тебя
в
носу.
And
when
you
wake
up
in
the
morning
И
когда
ты
просыпаешься
утром
...
With
your
head
on
fire
С
твоей
головой
в
огне
And
your
eyes
too
bloody
to
see
И
твои
глаза
слишком
кровавые,
чтобы
видеть.
Go
on
and
cry
in
your
coffee
Продолжай
плакать
в
своем
кофе.
But
don′t
come
bitchin'
to
me
Но
не
приходи
ко
мне
с
жалобами.
Because
you
had
to
be
a
big
shot,
didn′t
you
Потому
что
ты
должен
был
быть
большой
шишкой,
не
так
ли
You
had
to
open
up
your
mouth
Тебе
нужно
было
открыть
рот.
You
had
to
be
a
big
shot,
didn't
you
Ты
должен
был
быть
большой
шишкой,
не
так
ли
All
your
friends
were
so
knocked
out
Все
твои
друзья
были
так
выбиты
из
колеи
You
had
to
have
the
last
word,
last
night
Последнее
слово
должно
было
остаться
за
тобой
прошлой
ночью.
You
know
what
everything's
about
Ты
знаешь,
о
чем
идет
речь.
You
had
to
have
a
white
hot
spotlight
Тебе
нужен
был
прожектор
раскаленный
добела
You
had
to
be
a
big
shot
last
night
Ты
должен
был
быть
большой
шишкой
прошлой
ночью.
They
were
all
impressed
with
your
halston
dress
На
всех
произвело
впечатление
твое
платье
от
хэлстона.
And
the
people
that
you
knew
at
elaine′s
А
люди,
которых
ты
знал
у
Элейн?
And
the
story
of
your
latest
success
И
история
твоего
последнего
успеха.
Kept
′em
so
entertained
Я
их
так
развлекал
But
now
you
just
can't
remember
Но
теперь
ты
просто
не
можешь
вспомнить.
All
the
things
you
said
Все,
что
ты
сказал
...
And
you′re
not
sure
you
want
to
know
И
ты
не
уверен,
что
хочешь
знать.
I'll
give
you
one
hint,
honey
Я
дам
тебе
один
намек,
милая.
You
sure
did
put
on
a
show
Ты
точно
устроил
шоу
Yes,
yes,
you
had
to
be
a
big
shot,
didn′t
you
Да,
да,
ты
должен
был
быть
большой
шишкой,
не
так
ли
You
had
to
prove
it
to
the
crowd
Ты
должен
был
доказать
это
толпе.
You
had
to
be
a
big
shot,
didn't
you
Ты
должен
был
быть
большой
шишкой,
не
так
ли
All
your
friends
were
so
knocked
out
Все
твои
друзья
были
так
выбиты
из
колеи
You
had
to
have
the
last
word,
last
night
Последнее
слово
должно
было
остаться
за
тобой
прошлой
ночью.
You′re
so
much
fun
to
be
around
С
тобой
так
весело
You
had
to
have
the
front
page,
bold
type
Тебе
нужна
была
первая
страница,
жирный
шрифт.
You
had
to
be
a
big
shot
last
night
Ты
должен
был
быть
большой
шишкой
прошлой
ночью.
Well,
it's
no
big
sin
to
stick
your
two
cents
in
Что
ж,
это
не
большой
грех-засунуть
туда
свои
два
цента.
If
you
know
when
to
leave
it
alone
Если
ты
знаешь,
когда
оставить
это
в
покое
...
But
you
went
over
the
line
Но
ты
перешел
черту.
You
couldn't
see
it
was
time
to
go
home
Ты
не
мог
понять,
что
пора
идти
домой.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
you
had
to
be
a
big
shot,
didn′t
you
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
ты
должен
был
быть
большой
шишкой,
не
так
ли
You
had
to
open
up
your
mouth
Тебе
нужно
было
открыть
рот.
You
had
to
be
a
big
shot,
didn′t
you
Ты
должен
был
быть
большой
шишкой,
не
так
ли
All
your
friends
were
so
knocked
out
Все
твои
друзья
были
так
выбиты
из
колеи
You
had
to
have
the
last
word,
last
night
Последнее
слово
должно
было
остаться
за
тобой
прошлой
ночью.
So
much
fun
to
be
around
Так
весело
быть
рядом
You
had
to
have
a
white
hot
spotlight
Тебе
нужен
был
прожектор
раскаленный
добела
You
had
to
be
a
big
shot
last
night
Ты
должен
был
быть
большой
шишкой
прошлой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.