The Starlite Orchestra & Singers - Coal Miner's Daughter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Starlite Orchestra & Singers - Coal Miner's Daughter




Well, I was born a coal miner′s daughter
Я родилась дочерью угольщика.
In a cabin on a hill in Butcher Holler
В хижине на холме в Мясницком холле.
We were poor, but we had love
Мы были бедны, но у нас была любовь.
That's the one thing that Daddy made sure of
Это единственное, в чем папа убедился.
He shoveled coal to make a poor man′s dollar.
Он копал уголь, чтобы заработать доллар бедняка.
My Daddy worked all night in the Vanleer coal mine
Мой отец работал всю ночь на угольной шахте Ванлир.
All day long in the field a-hoin' corn
Весь день напролет в поле возделывают кукурузу.
Mommy rocked the babies at night
По ночам мамочка укачивала детей
And read the Bible by the coal-oil light
И читала Библию при свете угольной лампы.
And ever'thing would start all over come break of morn′.
И с наступлением утра все начнется сначала".
Daddy loved and raised eight kids on a miner′s pay
Папа любил и растил восьмерых детей на зарплату Шахтера.
Mommy scrubbed our clothes on a washboard ever' day
Мама каждый день чистила нашу одежду на стиральной доске
Why, I′ve seen her fingers bleed
Я видел, как кровоточат ее пальцы.
To complain there was no need
Жаловаться не было нужды.
She'd smile in Mommy′s understanding way.
Она понимающе улыбалась, как мама.
In the summertime we didn't have shoes to wear
Летом у нас не было обуви.
But in the wintertime we′d all get a brand new pair
Но зимой мы все приобретали совершенно новую пару.
From a mail order catalog
Из каталога почтовых заказов
Money made from sellin' a hog
Деньги, заработанные на продаже свиньи
Daddy always managed to get the money somewhere.
Папе всегда удавалось где-то раздобыть денег.
Yeah, I'm proud to be a coal miner′s daughter
Да, я горжусь тем, что я дочь угольщика.
I remember well - the well where I drew water
Я хорошо помню колодец, из которого черпал воду.
The work we done was hard
Работа, которую мы проделали, была тяжелой.
At night we′d sleep 'cause we worked hard
По ночам мы спали, потому что много работали.
I never thought of ever leaving Butcher Holler.
Я никогда не думал, что когда-нибудь покину мясника Холлера.
Well, a lot of things have changed since way back then
Что ж, с тех пор многое изменилось.
And it′s so good to be back home again
И так хорошо снова вернуться домой.
Not much left but the floor
Почти ничего не осталось, кроме пола.
Nothing lives here anymore
Здесь больше никто не живет.
Except the mem'ries of a coal miner′s daughter.
Кроме воспоминаний о дочери угольщика.





Writer(s): Loretta Lynn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.