Paroles et traduction Regina Avenue - Doesn't Mean Anything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doesn't Mean Anything
Это ничего не значит
Used
to
dream
bout
being
a
millionaire,
without
a
care
Мечтала
стать
миллионершей,
беззаботной
But
if
I′m
seeing
my
dreams
and
you
aren't
there
Но
если
мои
мечты
сбываются,
а
тебя
рядом
нет
Cause
it′s
over,
that
just
won't
be
fair,
darling
Ведь
все
кончено,
это
будет
несправедливо,
милый
Rather
be
a
poor
woman
living
on
the
street,
no
food
to
eat
Лучше
быть
нищей,
жить
на
улице,
без
еды
Cause
I
don't
want
nobody
if
I
have
it
cry
Потому
что
мне
никто
не
нужен,
если
я
из-за
этого
плачу
Cause
it′s
over
when
you
say
goodbye
Ведь
все
кончено,
когда
ты
прощаешься
All
at
once,
I
had
it
all
В
одночасье
у
меня
было
все
But
it
doesn′t
mean
anything
now
that
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит
теперь,
когда
тебя
нет
From
afar,
seems
I
had
it
all
Издалека
кажется,
что
у
меня
было
все
But
it
doesn′t
mean
anything
since
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит,
раз
ты
ушел
Now
I
see
myself
through
different
eyes,
it′s
no
surprise
Теперь
я
вижу
себя
другими
глазами,
это
не
удивительно
Being
alone
would
make
you
realize
Одиночество
заставляет
осознать
When
it's
over,
all
in
love
is
fair
Когда
все
кончено,
в
любви
все
средства
хороши
I
shoulda
been
there,
I
should
been
there,
I
shoulda
shoulda
Мне
следовало
быть
рядом,
быть
рядом,
следовало,
следовало
All
at
once,
I
had
it
all
В
одночасье
у
меня
было
все
But
it
doesn′t
mean
anything
now
that
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит
теперь,
когда
тебя
нет
From
afar,
seems
I
had
it
all
Издалека
кажется,
что
у
меня
было
все
But
it
doesn't
mean
anything
since
you′re
gone
Но
это
ничего
не
значит,
раз
ты
ушел
I
know
I
push
you
away
Я
знаю,
я
оттолкнула
тебя
What
can
I
do
that
will
say
how
I
love
Что
я
могу
сделать,
чтобы
показать,
как
я
люблю
Take
these
material
things
Забери
все
эти
материальные
вещи
They
don′t
mean
nothing
Они
ничего
не
значат
It's
you
that
I
want
Это
ты
мне
нужен
All
at
once,
I
had
it
all
В
одночасье
у
меня
было
все
But
it
doesn′t
mean
anything
now
that
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит
теперь,
когда
тебя
нет
From
afar,
seems
I
had
it
all
Издалека
кажется,
что
у
меня
было
все
But
it
doesn′t
mean
anything
since
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит,
раз
ты
ушел
(I
shoulda
been
there,
I
should
been
there,
I
shoulda
shoulda)
(Мне
следовало
быть
рядом,
быть
рядом,
следовало,
следовало)
All
at
once,
I
had
it
all
В
одночасье
у
меня
было
все
But
it
doesn′t
mean
anything
now
that
you're
gone
Но
это
ничего
не
значит
теперь,
когда
тебя
нет
From
afar,
seems
I
had
it
all
Издалека
кажется,
что
у
меня
было
все
But
it
doesn't
mean
anything
since
you′re
gone
Но
это
ничего
не
значит,
раз
ты
ушел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.