Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Take The Girl (Full Vocal Version) [In the Style of Tim McGraw]
Не забирай девушку (полная вокальная версия) [В стиле Тима Макгроу]
Johnny's
daddy,
was
takin'
him
fishing,
Папа
Джонни
брал
его
на
рыбалку,
when
he
was
eight
years
old
когда
ему
было
восемь
лет.
A
little
girl
came
through
the
front
gate,
Маленькая
девочка
прошла
через
калитку,
holdin'
a
fishin'
pole
держа
в
руках
удочку.
His
dad
looked
down
and
smiled,
Его
папа
посмотрел
вниз
и
улыбнулся,
said
we
can't
leave
her
behind
сказал,
что
мы
не
можем
оставить
ее.
Son
I
know
you
don't
want
her
to
go,
Сынок,
я
знаю,
ты
не
хочешь,
чтобы
она
уходила,
but
someday
you'll
change
your
mind
но
когда-нибудь
ты
передумаешь.
And
Johnny
said
И
Джонни
сказал:
Take
Jimmy
Johnson,
take
Tommy
Thompson,
Забери
Джимми
Джонсона,
забери
Томми
Томпсона,
take
my
best
friend
Bo
забери
моего
лучшего
друга
Бо.
Take
anybody
that
you
want
as,
long
as
she
don't
go
Забери
кого
хочешь,
только
бы
она
не
ушла.
Take
any
boy
in
the
world
Забери
любого
мальчика
на
свете,
Daddy
please,
don't
take
the
girl
папа,
пожалуйста,
не
забирай
девушку.
Same
old
boy,
same
sweet
girl,
Тот
же
мальчик,
та
же
милая
девушка,
ten
years
down
the
road
десять
лет
спустя.
He
held
her
tight
and
kissed
her
lips
in,
Он
крепко
обнял
ее
и
поцеловал,
front
of
the
picture
show
перед
кинотеатром.
Stranger
came
and
pulled
a
gun,
Подошел
незнакомец
и
вытащил
пистолет,
grabbed
her
by
the
arm
схватил
ее
за
руку.
Said
if
you
do
what
I
tell
you
to
there,
Сказал,
если
ты
сделаешь
то,
что
я
тебе
скажу,
won't
be
any
harm
никому
не
будет
вреда.
And
Johnny
said
И
Джонни
сказал:
Take
my
money,
take
my
wallet,
Забери
мои
деньги,
забери
мой
кошелек,
take
my
credit
cards
забери
мои
кредитные
карты.
Here's
the
watch
that
my
grandpa
gave
me,
Вот
часы,
которые
мне
подарил
дедушка,
here's
the
key
to
my
car
вот
ключи
от
моей
машины.
Mister
give
it
a
whirl
Мистер,
попробуйте,
But
please,
don't
take
the
girl
но,
пожалуйста,
не
забирайте
девушку.
Same
old
boy,
same
sweet
girl,
Тот
же
мальчик,
та
же
милая
девушка,
five
years
down
the
road
пять
лет
спустя.
There's
gonna
be
a
little
one
and
she,
У
них
будет
ребенок,
и
она
говорит,
says
it's
time
to
go
что
пора.
Doctor
says
the
baby's
fine,
Доктор
говорит,
что
с
ребенком
все
в
порядке,
but
you'll
have
to
leave
но
тебе
придется
уйти.
'Cause
his
momma's
fading
fast
and,
Johnny
hit
his
knees
Потому
что
его
мама
быстро
угасает,
и
Джонни
упал
на
колени.
And
there
he
prayed
И
там
он
молился:
Take
the
very,
breath
you
gave
me,
Забери
само
дыхание,
которое
ты
мне
дал,
take
the
heart
from
my
chest
забери
сердце
из
моей
груди.
I'll
gladly
take
her
place
if
you'll
let
me,
Я
с
радостью
займу
ее
место,
если
ты
позволишь
мне,
make
this
my
last
request
сделай
это
моей
последней
просьбой.
Take
me
out
of
this
world
Забери
меня
из
этого
мира,
God
please,
don't
take
the
girl
Боже,
пожалуйста,
не
забирай
девушку.
Johnny's
daddy
was
taking
him
fishing
Папа
Джонни
брал
его
на
рыбалку,
When
he
was
eight
years
old
когда
ему
было
восемь
лет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig M. Martin, Larry Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.