Countdown Nashville - Drive (For Daddy Gene) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Countdown Nashville - Drive (For Daddy Gene)




Drive (For Daddy Gene)
Поездка (для папочки Джина)
It was painted red the stripe was white
Она была красной, с белой полосой,
It was eighteen feet from the bow to the stern light
Восемнадцать футов от носа до кормового огня.
Secondhand from a dealer in Atlanta
Подержанная, от дилера из Атланты.
I rode up with daddy when he went there to get her
Я ехал с папой, когда он поехал за ней.
We put on a shine; put on a motor
Мы ее начистили, поставили мотор,
Built out of love, made for the water
Сделанная с любовью, созданная для воды.
Ran her for years, 'til the transom got rotten
Мы плавали на ней много лет, пока транец не сгнил.
A piece of my childhood that will never be forgotten
Кусочек моего детства, который я никогда не забуду.
It was just on old plywood boat
Это была просто старая лодка из фанеры,
With a '75 Johnson with electric choke
С Джонсоном 75-го года с электрическим стартером.
A young boy two hands on the wheel
Молодой мальчишка, две руки на штурвале.
I can't replace the way it made me feel
Я не могу забыть то чувство.
And I would turn her sharp
И я резко разворачивал ее,
And I would make her whine
И заставлял ее реветь.
He'd say, "you can't beat the way an old wood boat rides"
Он говорил: "Ничто не сравнится с тем, как идет старая деревянная лодка".
Just a little lake across the Alabama line
Просто маленькое озеро через границу Алабамы,
But I was king of the ocean
Но я был королем океана,
When daddy let me drive
Когда папа разрешал мне порулить.
Just an old half ton shortbed ford
Просто старый полуторатонный Форд с коротким кузовом,
My uncle bought new in '64
Мой дядя купил его новым в 64-м.
Daddy got it right 'cause the engine was smoking
Папа взял его по дешевке, потому что двигатель дымил.
A couple of burnt valves and he had it going
Пара прогоревших клапанов, и он снова на ходу.
He let me drive her when we'd haul off a load
Он давал мне рулить, когда мы вывозили мусор
Down a dirt strip where we'd dump trash off of Thigpen Road
По грунтовке, где мы сваливали его на Тигпен Роуд.
I'd sit up in the seat and stretch my feet out to the pedals
Я садился на сиденье и тянул ноги до педалей,
Smiling like a hero that just received his medal
Улыбаясь, как герой, только что получивший медаль.
It was just an old hand-me-down Ford
Это был просто старый Форд, доставшийся по наследству,
With a three-speed on the column and a dent in the door
С трехступенчатой коробкой на рулевой колонке и вмятиной на двери.
A young boy two honds on the wheel
Молодой мальчишка, две руки на руле.
I canö³t replace the way it mode me feel
Я не могу забыть то чувство.
And I would press that clutch
И я выжимал сцепление,
And I would keep it right
И держал его правильно.
And he'd say, "a little slower son you're doing just fine"
А он говорил: "Помедленнее, сынок, ты все делаешь правильно".
Just a dirt rood with trash on each side
Просто грунтовка с мусором по бокам,
But I was Mario Andretti
Но я был Марио Андретти,
When daddy let me drive
Когда папа разрешал мне порулить.
I'm grown up now three daughters of my own
Я вырос, у меня теперь три дочери.
I let them drive my old Jeep across the pasture at our home
Я разрешаю им кататься на моем старом джипе по пастбищу у нашего дома.
Maybe one day they'll reach back in their file
Может быть, однажды они вернутся к своим воспоминаниям,
And pull out that old memory
И вспомнят об этом,
And think of me and smile and say
И подумают обо мне с улыбкой и скажут:
It was just an old worn out Jeep
Это был просто старый изношенный джип,
Rusty old floorboard, hot on my feet
Ржавый пол нагревал мне ноги.
A young girl two hands on the wheel
Молодая девчонка, две руки на руле.
I can't replace the way it made me feel
Я не могу забыть то чувство.
And he'd say, "turn it left and steer it right,
И он говорил: "Поворачивай налево, держи правее,
Straighten up girl, you're doing just fine"
Выравнивай, дочка, ты все делаешь правильно".
Just a little valley by the river where we'd ride
Просто небольшая лощина у реки, где мы катались,
But I was high on a mountain
Но я была на вершине горы,
When daddy let me drive
Когда папа разрешал мне порулить.
When daddy let me drive
Когда папа разрешал мне порулить.
Oh he let me drive
О, он разрешал мне порулить.
Daddy let me drive
Папа разрешал мне порулить.
It's just an old plywood boat
Это просто старая лодка из фанеры,
With a '75 Johnson with electric choke
С Джонсоном 75-го года с электрическим стартером.





Writer(s): Alan Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.