Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotional Rescue (Full Vocal Version) [In the Style of The Rolling Stones]
Emotional Rescue (Vollversion mit Gesang) [Im Stil von The Rolling Stones]
Is
there
nothing
I
can
say,
nothing
I
can
do
Gibt
es
nichts,
was
ich
sagen
kann,
nichts,
was
ich
tun
kann
To
change
your
mind,
I'm
so
in
love
with
you
Um
deine
Meinung
zu
ändern,
ich
bin
so
verliebt
in
dich
You're
too
deep
in,
you
can't
get
out
Du
bist
zu
tief
drin,
du
kommst
nicht
raus
You're
just
a
poor
girl
in
a
rich
man's
house
Du
bist
nur
ein
armes
Mädchen
in
einem
reichen
Haus
Yeah,
baby,
I'm
crying
over
you
Ja,
Baby,
ich
weine
um
dich
Don't
you
know
promises
were
never
made
to
keep?
Weißt
du
nicht,
Versprechen
wurden
nie
gemacht,
um
gehalten
zu
werden?
Just
like
the
night,
dissolve
in
sleep
Genau
wie
die
Nacht,
die
im
Schlaf
vergeht
I'll
be
your
savior,
steadfast
and
true
Ich
werde
dein
Retter
sein,
standhaft
und
treu
I'll
come
to
your
emotional
rescue
Ich
komme
zu
deiner
emotionalen
Rettung
I'll
come
to
your
emotional
rescue
Ich
komme
zu
deiner
emotionalen
Rettung
Yeah,
the
other
night,
crying
Ja,
neulich
Nacht,
geweint
Yeah
I'm
like
a
child,
I'm
like
a
child,
like
a
child,
like
a
child
Ja,
ich
bin
wie
ein
Kind,
ich
bin
wie
ein
Kind,
wie
ein
Kind,
wie
ein
Kind
You
think
you're
one
of
a
special
breed
Du
denkst,
du
bist
von
einer
besonderen
Art
You
think
that
you're
his
pet
Pekingese
Du
denkst,
du
bist
sein
Schoßhündchen
I'll
be
your
savior,
steadfast
and
true
Ich
werde
dein
Retter
sein,
standhaft
und
treu
I'll
come
to
your
emotional
rescue
Ich
komme
zu
deiner
emotionalen
Rettung
I'll
come
to
your
emotional
rescue
Ich
komme
zu
deiner
emotionalen
Rettung
Yeah,
I
was
dreaming
last
night,
baby
Ja,
ich
habe
letzte
Nacht
geträumt,
Baby
Crying
like
a
child
Geweint
wie
ein
Kind
You
could
be
mine,
mine,
mine,
mine,
mine,
all
mine
Du
könntest
mein
sein,
mein,
mein,
mein,
mein,
ganz
mein
You
could
be
mine,
you
could
be
mine,
you
could
be
mine,
all
mine
Du
könntest
mein
sein,
du
könntest
mein
sein,
du
könntest
mein
sein,
ganz
mein
Mmm,
yes,
you
could
be
mine
Mmm,
ja,
du
könntest
mein
sein
Tonight
and
every
night
Heute
Nacht
und
jede
Nacht
I
will
be
your
knight
in
shining
armour
Ich
werde
dein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
sein
Coming
to
your
emotional
rescue
Der
zu
deiner
emotionalen
Rettung
kommt
You
will
be
mine,
you
will
be
mine,
all
mine
Du
wirst
mein
sein,
du
wirst
mein
sein,
ganz
mein
You
will
be
mine,
you
will
be
mine,
all
mine
Du
wirst
mein
sein,
du
wirst
mein
sein,
ganz
mein
I
will
be
your
knight
in
shining
armour
Ich
werde
dein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
sein
Riding
across
the
desert
Reitend
durch
die
Wüste
On
a
fine
Arab
charger
Auf
einem
edlen
Araberhengst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards
Album
Whip It!
date de sortie
10-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.