Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything She Wants (Full Vocal Version) [In the Style of Wham]
Alles, was sie will (Vollständige Gesangsversion) [Im Stil von Wham]
Ah,
ha-ha,
ha-ha,
ha-ha
Ah,
ha-ha,
ha-ha,
ha-ha
Oh,
yeah
oh,
yeah
Oh,
yeah
oh,
yeah
(to
work
to
work...)
(arbeiten,
arbeiten...)
Somebody
told
me
Jemand
hat
mir
gesagt
Boy,
everything
she
wants
Junge,
alles,
was
sie
will
Is
everything
she
sees
Ist
alles,
was
sie
sieht
I
guess
I
must
have
loved
you
Ich
glaube,
ich
musste
dich
lieben
Because
I
said
you
were
the
perfect
girl
for
me,
baby
Weil
ich
sagte,
du
bist
das
perfekte
Mädchen
für
mich,
Baby
And
now
we're
six
months
older
Und
jetzt
sind
wir
sechs
Monate
älter
And
everything
you
want
Und
alles,
was
du
willst
And
everything
you
see
Und
alles,
was
du
siehst
Is
out
of
reach
not
good
enough
Ist
unerreichbar,
nicht
gut
genug
I
don't
know
what
the
hell
you
want
from
me
Ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
du
von
mir
willst
Uh-huh,
uh-huh,
oh,
oh,
oh,
oh
Uh-huh,
uh-huh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ah
ha,
ah
ha,
doo
doo
doo
la,
la,
la,
la,
la
Ah
ha,
ah
ha,
doo
doo
doo
la,
la,
la,
la,
la
Uh-huh,
uh-huh,
oh,
oh,
oh,
oh
Uh-huh,
uh-huh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ah
ha,
ah
ha,
doo
doo
doo
Ah
ha,
ah
ha,
doo
doo
doo
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
Somebody
tell
me
Kann
mir
jemand
sagen
Oh...
(won't
you
tell
me)
Oh...
(sag
es
mir)
Why
I
work
so
hard
for
you
Warum
ich
so
hart
für
dich
arbeite
(give
you
money)
(dir
Geld
geben)
(work
to
give
you
money)
(arbeiten,
um
dir
Geld
zu
geben)
Some
people
work
for
a
living
Manche
arbeiten
für
ihren
Lebensunterhalt
Some
people
work
for
fun
Manche
arbeiten
zum
Spaß
Girl,
I
just
work
for
you
Mädchen,
ich
arbeite
nur
für
dich
They
told
me
marriage
was
a
give
and
take
Sie
sagten
mir,
Ehe
sei
Geben
und
Nehmen
Well,
you've
shown
me
you
can
take
Nun,
du
hast
mir
gezeigt,
dass
du
nehmen
kannst
You've
got
some
giving
to
do
Du
musst
auch
etwas
geben
And
now
you
tell
me
that
you're
having
my
baby
Und
jetzt
sagst
du
mir,
dass
du
mein
Baby
bekommst
I'll
tell
you
that
I'm
happy
if
you
want
me
to
Ich
sage
dir,
dass
ich
glücklich
bin,
wenn
du
das
willst
But
one
step
further
and
my
back
will
break
Aber
ein
Schritt
weiter,
und
mein
Rücken
bricht
If
my
best
isn't
good
enough
Wenn
mein
Bestes
nicht
gut
genug
ist
Then
how
can
it
be
good
enough
for
two
Wie
kann
es
dann
gut
genug
für
zwei
sein?
Uh-huh,
uh-huh,
oh,
oh,
oh,
oh
Uh-huh,
uh-huh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ah
ha,
ah
ha,
doo
doo
doo)
Ah
ha,
ah
ha,
doo
doo
doo)
I
can't
work
(la,
la,
la,
la,
la)
any
harder
than
I
do
Ich
kann
nicht
(la,
la,
la,
la,
la)
härter
arbeiten,
als
ich
es
tue
Uh-huh,
uh-huh,
oh,
oh,
oh,
oh
Uh-huh,
uh-huh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ah
ha,
ah
ha,
doo
doo
doo
Ah
ha,
ah
ha,
doo
doo
doo
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
Somebody
tell
me,
oh
Kann
mir
jemand
sagen,
oh
(won't
you
tell
me)
(sag
es
mir)
Why
I
work
so
hard
for
you
Warum
ich
so
hart
für
dich
arbeite
(give
you
money)
(dir
Geld
geben)
To
give
you
money
Um
dir
Geld
zu
geben
Why
do
I
do
the
things
I
do?
Warum
tue
ich
die
Dinge,
die
ich
tue?
Tell
you
if
I
knew
Ich
würde
es
dir
sagen,
wenn
ich
es
wüsste
I
don't
even
(la,
la,
la,
la,
la)
think
that
I
love
you
Ich
glaube
nicht
mal
(la,
la,
la,
la,
la),
dass
ich
dich
liebe
Won't
you
tell
me
Sag
es
mir
Give
you
money
Dir
Geld
geben
Work
to
give
you
money
Arbeiten,
um
dir
Geld
zu
geben
Oh...,
oh,
oh...
yeah...
Oh...,
oh,
oh...
yeah...
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
How
could
you
settle
for
a
boy
like
me?
Wie
konntest
du
dich
für
einen
Jungen
wie
mich
entscheiden?
When
all
I
could
see
was
the
end
of
the
week
Als
alles,
was
ich
sah,
das
Ende
der
Woche
war
All
the
things
we
sign
Alles,
was
wir
unterschreiben
And
the
things
we
buy
Und
die
Dinge,
die
wir
kaufen
Ain't
gonna
keep
us
together
Werden
uns
nicht
zusammenhalten
It's
just
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
My
situation
(situation)
never
changes
Meine
Situation
(Situation)
ändert
sich
nie
Walking
in
and
out
of
that
door
Ich
gehe
rein
und
raus
durch
diese
Tür
Like
a
stranger
(stranger)
for
the
wages
Wie
ein
Fremder
(Fremder)
für
den
Lohn
I
give
you
all
you
say
you
want
more...
Ich
gebe
dir
alles,
und
du
willst
mehr...
And
all
I
could
see
was
the
end
of
the
week
Und
alles,
was
ich
sah,
war
das
Ende
der
Woche
All
the
things
we
sign
Alles,
was
wir
unterschreiben
And
the
things
we
buy
Und
die
Dinge,
die
wir
kaufen
Ain't
gonna
keep
us
together
Werden
uns
nicht
zusammenhalten
Girl,
it's
just
a
matter
of
time,
time,
time,
time
Mädchen,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Work,
work
(la,
la,
la,
la,
la)
Arbeiten,
arbeiten
(la,
la,
la,
la,
la)
Just
a
matter
of
time
Nur
eine
Frage
der
Zeit
(uh
huh,
uh
huh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Work
(uh
huh,
uh
huh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Arbeiten
Ah
ha,
ah
ha
(work)
Ah
ha,
ah
ha
(arbeiten)
(la,
la,
la,
la,
la)
(la,
la,
la,
la,
la)
Somebody
tell
me
Kann
mir
jemand
sagen
Oh
(won't
you
tell
me)
Oh
(sag
es
mir)
Somebody,
somebody,
somebody
Jemand,
jemand,
jemand
Why
I
work
so
hard
for
you?
Warum
ich
so
hart
für
dich
arbeite?
(give
you
money)
(dir
Geld
geben)
Oh,
to
give
you
money
Oh,
um
dir
Geld
zu
geben
Somebody
tell
me,
oh
Kann
mir
jemand
sagen,
oh
(won't
you
tell
me)
(sag
es
mir)
Why
I
work
so
hard
for
you
Warum
ich
so
hart
für
dich
arbeite
(give
you
money)
(dir
Geld
geben)
(la,
la,
la,
la,
la)
Oh,
to
give
you
money,
oh
(la,
la,
la,
la,
la)
Oh,
um
dir
Geld
zu
geben,
oh
Somebody
tell
me
Kann
mir
jemand
sagen
(won't
you
tell
me)
(sag
es
mir)
Won't
you
tell
me
Sag
es
mir
Why
I
do
the
things
that
I
do?
Warum
ich
die
Dinge
tue,
die
ich
tue?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.