Paroles et traduction Countdown Nashville - Fancy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
it
all
very
well
lookin′
back
Я
отлично
всё
помню,
оглядываясь
назад,
It
was
the
summer
I
turned
eighteen
Тем
летом
мне
исполнилось
восемнадцать.
We
lived
in
a
one
room,
rundown
shack
Мы
жили
в
однокомнатной,
разваливающейся
лачуге
On
the
outskirts
of
new
orleans
На
окраине
Нового
Орлеана.
We
didn't
have
money
for
food
or
rent
У
нас
не
было
денег
на
еду
или
аренду,
To
say
the
least
we
were
hard
pressed
Мягко
говоря,
нам
было
тяжело.
Then
mama
spent
every
last
penny
we
had
Тогда
мама
потратила
все
наши
последние
деньги,
To
buy
me
a
dancin′
dress
Чтобы
купить
мне
платье
для
танцев.
Mama
washed
and
combed
and
curled
my
hair
Мама
вымыла,
расчесала
и
завила
мои
волосы,
And
she
painted
my
eyes
and
lips
then
I
stepped
into
a
satin
Накрасила
мои
глаза
и
губы,
а
потом
я
надела
атласное
Dancin'
dress
that
had
a
split
on
the
side
clean
up
to
my
hip
Платье
для
танцев
с
разрезом
сбоку
до
самого
бедра.
It
was
red
velvet
trim
and
it
fit
me
good
Оно
было
отделано
красным
бархатом
и
сидело
на
мне
идеально.
Standin'
back
from
the
lookin′
glass
Отойдя
от
зеркала,
There
stood
a
woman
where
a
half
gown
kid
had
stood
Я
увидела
женщину
там,
где
раньше
стояла
девчонка
в
халате.
She
said
here′s
your
one
chance
fancy
don't
let
me
down
Она
сказала:
"Вот
твой
единственный
шанс,
Роскошь,
не
подведи
меня.
Here′s
your
one
chance
fancy
don't
let
me
down
Вот
твой
единственный
шанс,
Роскошь,
не
подведи
меня".
Mama
dabbed
a
little
bit
of
perfume
on
my
neck
Мама
капнула
немного
духов
мне
на
шею
And
she
kissed
my
cheek
И
поцеловала
меня
в
щеку.
Then
I
saw
the
tears
wellin′
up
in
her
troubled
eyes
Потом
я
увидела
слезы,
наворачивающиеся
на
её
усталые
глаза,
When
she
started
to
speak
Когда
она
начала
говорить.
She
looked
at
a
pitiful
shack
Она
посмотрела
на
жалкую
лачугу,
And
then
she
looked
at
me
and
took
a
ragged
breath
А
потом
на
меня
и
прерывисто
вздохнула.
She
said
your
pa's
run
off
and
I′m
real
sick
Она
сказала:
"Твой
отец
сбежал,
а
я
очень
больна,
And
the
baby's
gonna
starve
to
death
И
малыш
умрет
от
голода".
She
handed
me
a
heart
shaped
locket
that
said
Она
протянула
мне
медальон
в
форме
сердца
с
надписью
To
thine
own
self
be
true
"Будь
верна
себе".
And
I
shivered
as
I
watched
a
roach
crawl
across
И
я
вздрогнула,
увидев
таракана,
ползущего
по
The
tow
of
my
high
heel
shoe
Носку
моей
туфли
на
высоком
каблуке.
It
sounded
like
somebody
else
that
was
talkin'
Словно
кто-то
другой
говорил
моими
устами,
Askin′
mama
what
do
I
do
Спрашивая
маму:
"Что
мне
делать?".
She
said
just
be
nice
to
the
gentlemen
fancy
Она
сказала:
"Просто
будь
мила
с
джентльменами,
Роскошь,
And
they′ll
be
nice
to
you
И
они
будут
милы
с
тобой".
She
said
here's
your
chance
fancy
don′t
let
me
down
Она
сказала:
"Вот
твой
шанс,
Роскошь,
не
подведи
меня.
Here's
your
one
chance
fancy
don′t
let
me
down
Вот
твой
единственный
шанс,
Роскошь,
не
подведи
меня.
Lord
forgive
me
for
what
I
do,
but
if
you
want
out
Господи,
прости
меня
за
то,
что
я
делаю,
но
если
ты
хочешь
выбраться,
Well
it's
up
to
you
Всё
зависит
от
тебя.
Now
don′t
let
me
down
you
better
start
movin'
uptown
Теперь
не
подведи
меня,
тебе
лучше
начать
двигаться
в
сторону
центра".
Well,
that
was
the
last
time
I
saw
my
ma
Что
ж,
это
был
последний
раз,
когда
я
видела
свою
маму,
The
night
I
left
that
rickety
shack
В
ту
ночь,
когда
я
покинула
ту
ветхую
лачугу.
The
welfare
people
came
and
took
the
baby
Социальные
работники
пришли
и
забрали
ребенка.
Mama
died
and
I
ain't
been
back
Мама
умерла,
и
я
так
и
не
вернулась.
But
the
wheels
of
fate
had
started
to
turn
Но
колесо
судьбы
начало
вращаться,
And
for
me
there
was
no
way
out
И
для
меня
не
было
выхода.
And
it
wasn′t
very
long
′til
I
knew
exactly
И
очень
скоро
я
поняла,
What
my
mama's
been
talkin′
about
О
чем
говорила
моя
мама.
I
knew
what
I
had
to
do
but
I
made
myself
this
solemn
vow
Я
знала,
что
должна
делать,
но
дала
себе
торжественную
клятву,
That
i's
gonna
be
a
lady
someday
Что
когда-нибудь
стану
леди,
Though
I
don′t
know
when
or
how
Хотя
я
не
знаю,
когда
и
как.
I
couldn't
see
spending
the
rest
of
my
life
Я
не
могла
представить,
что
проведу
остаток
своей
жизни
With
my
head
hung
down
in
shame
you
know
Со
стыдливо
опущенной
головой,
понимаешь?
I
might
have
been
born
just
plain
white
trash
Может,
я
и
родилась
обычным
белым
мусором,
But
fancy
was
my
name
Но
мое
имя
было
Роскошь.
Here′s
your
one
chance
fancy
don't
let
me
down
Вот
твой
единственный
шанс,
Роскошь,
не
подведи
меня.
Here's
your
one
chance
fancy
don′t
let
me
down
Вот
твой
единственный
шанс,
Роскошь,
не
подведи
меня.
It
wasn′t
very
long
after
a
benevolent
man
Вскоре
после
этого
один
великодушный
мужчина
Took
me
off
the
street
Забрал
меня
с
улицы.
And
one
week
later
I
was
pourin'
his
tea
И
неделю
спустя
я
разливала
ему
чай
In
a
five
room
hotel
suite
В
пятикомнатном
гостиничном
номере.
I
charmed
a
king,
a
congressman
Я
очаровала
короля,
конгрессмена
And
an
occasional
aristocrat
И
иногда
аристократа.
Then
I
got
me
a
georgia
mansion
Потом
я
обзавелась
особняком
в
Джорджии
In
an
elegant
new
york
townhouse
flat
И
элегантной
квартирой
в
таунхаусе
в
Нью-Йорке.
And
I
ain′t
done
bad
И
я
неплохо
преуспела.
Now
in
this
world
there's
a
lot
of
self-righteous
hippocrits
В
этом
мире
полно
самодовольных
лицемеров,
That
would
call
me
bad
Которые
назвали
бы
меня
плохой
And
criticize
mama
for
turning
me
out
И
критиковали
бы
маму
за
то,
что
она
выставила
меня
на
улицу,
No
matter
how
little
we
had
Несмотря
на
то,
как
мало
у
нас
было.
But
though
I
ain′t
had
to
worry
'bout
nothin′
Но
хотя
мне
не
нужно
было
ни
о
чем
беспокоиться
For
nigh
on
fifteen
years
Почти
пятнадцать
лет,
I
can
still
hear
the
desperation
in
my
poor
Я
всё
ещё
слышу
отчаяние
в
голосе
моей
бедной
Mama's
voice
ringin'
in
my
ear
Мамы,
звучащее
в
моих
ушах.
She
said,
here′s
your
one
chance
fancy
don′t
let
me
down
Она
сказала:
"Вот
твой
единственный
шанс,
Роскошь,
не
подведи
меня.
Here's
your
one
chance
fancy
don′t
let
me
down
Вот
твой
единственный
шанс,
Роскошь,
не
подведи
меня.
Lord,
forgive
me
for
what
I
do
Господи,
прости
меня
за
то,
что
я
делаю,
But
if
you
want
out
well
it's
up
to
you
Но
если
ты
хочешь
выбраться,
всё
зависит
от
тебя.
Now
don′t
let
me
down
Теперь
не
подведи
меня.
Your
mama's
gonna
help
you
uptown
Твоя
мама
поможет
тебе
подняться".
I
guess
she
did
Думаю,
она
помогла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Gentry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.