Countdown Nashville - Fancy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Countdown Nashville - Fancy




Fancy
Роскошь
I remember it all very well lookin′ back
Я отлично всё помню, оглядываясь назад,
It was the summer I turned eighteen
Тем летом мне исполнилось восемнадцать.
We lived in a one room, rundown shack
Мы жили в однокомнатной, разваливающейся лачуге
On the outskirts of new orleans
На окраине Нового Орлеана.
We didn't have money for food or rent
У нас не было денег на еду или аренду,
To say the least we were hard pressed
Мягко говоря, нам было тяжело.
Then mama spent every last penny we had
Тогда мама потратила все наши последние деньги,
To buy me a dancin′ dress
Чтобы купить мне платье для танцев.
Mama washed and combed and curled my hair
Мама вымыла, расчесала и завила мои волосы,
And she painted my eyes and lips then I stepped into a satin
Накрасила мои глаза и губы, а потом я надела атласное
Dancin' dress that had a split on the side clean up to my hip
Платье для танцев с разрезом сбоку до самого бедра.
It was red velvet trim and it fit me good
Оно было отделано красным бархатом и сидело на мне идеально.
Standin' back from the lookin′ glass
Отойдя от зеркала,
There stood a woman where a half gown kid had stood
Я увидела женщину там, где раньше стояла девчонка в халате.
She said here′s your one chance fancy don't let me down
Она сказала: "Вот твой единственный шанс, Роскошь, не подведи меня.
Here′s your one chance fancy don't let me down
Вот твой единственный шанс, Роскошь, не подведи меня".
Mama dabbed a little bit of perfume on my neck
Мама капнула немного духов мне на шею
And she kissed my cheek
И поцеловала меня в щеку.
Then I saw the tears wellin′ up in her troubled eyes
Потом я увидела слезы, наворачивающиеся на её усталые глаза,
When she started to speak
Когда она начала говорить.
She looked at a pitiful shack
Она посмотрела на жалкую лачугу,
And then she looked at me and took a ragged breath
А потом на меня и прерывисто вздохнула.
She said your pa's run off and I′m real sick
Она сказала: "Твой отец сбежал, а я очень больна,
And the baby's gonna starve to death
И малыш умрет от голода".
She handed me a heart shaped locket that said
Она протянула мне медальон в форме сердца с надписью
To thine own self be true
"Будь верна себе".
And I shivered as I watched a roach crawl across
И я вздрогнула, увидев таракана, ползущего по
The tow of my high heel shoe
Носку моей туфли на высоком каблуке.
It sounded like somebody else that was talkin'
Словно кто-то другой говорил моими устами,
Askin′ mama what do I do
Спрашивая маму: "Что мне делать?".
She said just be nice to the gentlemen fancy
Она сказала: "Просто будь мила с джентльменами, Роскошь,
And they′ll be nice to you
И они будут милы с тобой".
She said here's your chance fancy don′t let me down
Она сказала: "Вот твой шанс, Роскошь, не подведи меня.
Here's your one chance fancy don′t let me down
Вот твой единственный шанс, Роскошь, не подведи меня.
Lord forgive me for what I do, but if you want out
Господи, прости меня за то, что я делаю, но если ты хочешь выбраться,
Well it's up to you
Всё зависит от тебя.
Now don′t let me down you better start movin' uptown
Теперь не подведи меня, тебе лучше начать двигаться в сторону центра".
Well, that was the last time I saw my ma
Что ж, это был последний раз, когда я видела свою маму,
The night I left that rickety shack
В ту ночь, когда я покинула ту ветхую лачугу.
The welfare people came and took the baby
Социальные работники пришли и забрали ребенка.
Mama died and I ain't been back
Мама умерла, и я так и не вернулась.
But the wheels of fate had started to turn
Но колесо судьбы начало вращаться,
And for me there was no way out
И для меня не было выхода.
And it wasn′t very long ′til I knew exactly
И очень скоро я поняла,
What my mama's been talkin′ about
О чем говорила моя мама.
I knew what I had to do but I made myself this solemn vow
Я знала, что должна делать, но дала себе торжественную клятву,
That i's gonna be a lady someday
Что когда-нибудь стану леди,
Though I don′t know when or how
Хотя я не знаю, когда и как.
I couldn't see spending the rest of my life
Я не могла представить, что проведу остаток своей жизни
With my head hung down in shame you know
Со стыдливо опущенной головой, понимаешь?
I might have been born just plain white trash
Может, я и родилась обычным белым мусором,
But fancy was my name
Но мое имя было Роскошь.
Here′s your one chance fancy don't let me down
Вот твой единственный шанс, Роскошь, не подведи меня.
Here's your one chance fancy don′t let me down
Вот твой единственный шанс, Роскошь, не подведи меня.
It wasn′t very long after a benevolent man
Вскоре после этого один великодушный мужчина
Took me off the street
Забрал меня с улицы.
And one week later I was pourin' his tea
И неделю спустя я разливала ему чай
In a five room hotel suite
В пятикомнатном гостиничном номере.
I charmed a king, a congressman
Я очаровала короля, конгрессмена
And an occasional aristocrat
И иногда аристократа.
Then I got me a georgia mansion
Потом я обзавелась особняком в Джорджии
In an elegant new york townhouse flat
И элегантной квартирой в таунхаусе в Нью-Йорке.
And I ain′t done bad
И я неплохо преуспела.
Now in this world there's a lot of self-righteous hippocrits
В этом мире полно самодовольных лицемеров,
That would call me bad
Которые назвали бы меня плохой
And criticize mama for turning me out
И критиковали бы маму за то, что она выставила меня на улицу,
No matter how little we had
Несмотря на то, как мало у нас было.
But though I ain′t had to worry 'bout nothin′
Но хотя мне не нужно было ни о чем беспокоиться
For nigh on fifteen years
Почти пятнадцать лет,
I can still hear the desperation in my poor
Я всё ещё слышу отчаяние в голосе моей бедной
Mama's voice ringin' in my ear
Мамы, звучащее в моих ушах.
She said, here′s your one chance fancy don′t let me down
Она сказала: "Вот твой единственный шанс, Роскошь, не подведи меня.
Here's your one chance fancy don′t let me down
Вот твой единственный шанс, Роскошь, не подведи меня.
Lord, forgive me for what I do
Господи, прости меня за то, что я делаю,
But if you want out well it's up to you
Но если ты хочешь выбраться, всё зависит от тебя.
Now don′t let me down
Теперь не подведи меня.
Your mama's gonna help you uptown
Твоя мама поможет тебе подняться".
I guess she did
Думаю, она помогла.





Writer(s): B. Gentry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.