CDM Project - Fearless - Soundlike Remaster - traduction des paroles en allemand




Fearless - Soundlike Remaster
Furchtlos - Soundlike Remaster
There's somethin' 'bout the way the street looks when it's just rained
Die Straße hat etwas Besonderes, wenn es gerade geregnet hat
There's a glow off the pavement, you walk me to the car
Der Asphalt schimmert, du begleitest mich zum Auto
And you know I wanna ask you to dance right there
Und du weißt, ich möchte dich dort zum Tanzen auffordern
In the middle of the parking lot, yeah
Mitten auf dem Parkplatz, ja
We're drivin' down the road, I wonder if you know
Wir fahren die Straße entlang, ich frage mich, ob du weißt
I'm tryin' so hard not to get caught up now
Dass ich mich so sehr bemühe, mich jetzt nicht zu verlieren
But you're just so cool, run your hands through your hair
Aber du bist einfach so cool, fährst dir mit den Händen durchs Haar
Absent-mindedly makin' me want you
Machst mich damit unabsichtlich ganz verrückt nach dir
And I don't know how it gets better than this
Und ich weiß nicht, wie es besser werden könnte als jetzt
You take my hand and drag me headfirst, fearless
Du nimmst meine Hand und ziehst mich kopfüber, furchtlos
And I don't know why but with you I dance
Und ich weiß nicht warum, aber mit dir würde ich tanzen
In a storm in my best dress, fearless
In einem Sturm, in meinem besten Kleid, furchtlos
So baby drive slow 'til we run out of road
Also, Liebling, fahr langsam, bis die Straße zu Ende ist
In this one horse town, I wanna stay right here
In dieser Kleinstadt, ich möchte genau hier bleiben
In this passenger seat, you put your eyes on me
Auf diesem Beifahrersitz, du siehst mich an
In this moment, now capture it, remember it
In diesem Moment, fang ihn ein, erinnere dich daran
'Cause I don't know how it gets better than this
Denn ich weiß nicht, wie es besser werden könnte als jetzt
You take my hand and drag me headfirst, fearless
Du nimmst meine Hand und ziehst mich kopfüber, furchtlos
And I don't know why but with you I'd dance
Und ich weiß nicht warum, aber mit dir würde ich tanzen
In a storm in my best dress, fearless
In einem Sturm, in meinem besten Kleid, furchtlos
Well, you stood there with me in the doorway
Nun, du standest mit mir in der Tür
My hands shake, I'm not usually this way
Meine Hände zittern, normalerweise bin ich nicht so
But you pull me in and I'm a little more brave
Aber du ziehst mich hinein und ich bin ein wenig mutiger
It's the first kiss, it's flawless, really somethin'
Es ist der erste Kuss, er ist makellos, wirklich etwas Besonderes
It's fearless
Es ist furchtlos
'Cause I don't know how it gets better than this
Denn ich weiß nicht, wie es besser werden könnte als jetzt
You take my hand and drag me headfirst, fearless
Du nimmst meine Hand und ziehst mich kopfüber, furchtlos
And I don't know why but with you I'd dance
Und ich weiß nicht warum, aber mit dir würde ich tanzen
In a storm in my best dress, fearless
In einem Sturm, in meinem besten Kleid, furchtlos
'Cause I don't know how it gets better than this
Denn ich weiß nicht, wie es besser werden könnte als jetzt
You take my hand and drag me headfirst, fearless
Du nimmst meine Hand und ziehst mich kopfüber, furchtlos
And I don't know why but with you I'd dance
Und ich weiß nicht warum, aber mit dir würde ich tanzen
In a storm in my best dress, fearless
In einem Sturm, in meinem besten Kleid, furchtlos





Writer(s): Hillary Lindsey, Taylor Swift, Liz Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.