Paroles et traduction Knights Bridge - First Of May
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
small
Когда
я
был
маленьким,
and
Christmas
trees
were
tall,
и
ёлки
были
большими,
we
used
to
love
while
others
used
to
play.
мы
любили
друг
друга,
пока
другие
играли.
Don't
ask
me
why,
Не
спрашивай
почему,
but
time
has
passed
us
by,
но
время
пролетело
мимо
нас,
someone
else
moved
in
from
far
away.
кто-то
другой
приехал
издалека.
Now
we
are
tall,
Теперь
мы
взрослые,
and
Christmas
trees
are
small,
и
ёлки
кажутся
маленькими,
and
you
don't
ask
the
time
of
day.
и
ты
не
спрашиваешь,
который
час.
But
you
and
I,
Но
мы
с
тобой,
our
love
will
never
die,
наша
любовь
никогда
не
умрет,
but
guess
we'll
cry,
но
думаю,
мы
будем
плакать,
come
first
of
May.
когда
наступит
первое
мая.
that
grew
for
you
and
me,
которая
росла
для
нас
двоих,
I
watched
the
apples
falling
one
by
one.
я
смотрел,
как
яблоки
падают
одно
за
другим.
And
I
recall
the
moment
of
them
all,
И
я
помню
тот
самый
момент,
the
day
I
kissed
your
cheek
в
тот
день
я
поцеловал
тебя
в
щеку,
and
you
were
gone.
и
ты
исчезла.
Now
we
are
tall,
Теперь
мы
взрослые,
and
Christmas
trees
are
small,
и
ёлки
кажутся
маленькими,
and
you
don't
ask
the
time
of
day.
и
ты
не
спрашиваешь,
который
час.
But
you
and
I,
Но
мы
с
тобой,
our
love
will
never
die,
наша
любовь
никогда
не
умрет,
but
guess
we'll
cry,
но
думаю,
мы
будем
плакать,
come
first
of
May.
когда
наступит
первое
мая.
When
I
was
small
Когда
я
был
маленьким,
and
Christmas
trees
were
tall,
и
ёлки
были
большими,
do
do
do
do,
do
do
do
do.
ду-ду-ду-ду,
ду-ду-ду-ду.
Don't
ask
me
why,
Не
спрашивай
почему,
but
time
has
passed
us
by,
но
время
пролетело
мимо
нас,
some
one
else
moved
in
from
far
away.
кто-то
другой
приехал
издалека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Alan Gibb, Robin Hugh Gibb, Maurice Ernest Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.