Graham BLVD - Fool to Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graham BLVD - Fool to Cry




When I come home, baby
Когда я вернусь домой, детка
And I've been working all night long
И я работал всю ночь напролет
I put my daughter on my knee
Я сажаю свою дочь к себе на колени
And she says, "Daddy what's wrong?"
И она спрашивает: "Папа, что случилось?"
She whispers in my ear so sweet
Она шепчет мне на ухо так сладко
You know what she says?
Знаешь, что она говорит?
She says, "Ooh, daddy, you're a fool to cry
Она говорит: "О, папочка, какой же ты дурак, что плачешь
You're a fool to cry
Ты дурак, что плачешь
And it makes me wonder why
И это заставляет меня задуматься, почему
Daddy, you're a fool"
Папа, ты дурак"
You know, I got a woman
Ты знаешь, у меня есть женщина
And she lives in the poor part of town
И она живет в бедной части города
And I go see her sometimes
И я иногда навещаю ее
And we make love, so fine
И мы занимаемся любовью, так прекрасно
I put my head on her shoulder
Я кладу голову ей на плечо
She says, "Tell me all your troubles"
Она говорит: "Расскажи мне обо всех своих бедах".
You know what she says?
Знаешь, что она говорит?
She says, "Ooh, daddy, you're a fool to cry
Она говорит: "О, папочка, какой же ты дурак, что плачешь
You're a fool to cry
Ты дурак, что плачешь
And it makes me wonder why
И это заставляет меня задуматься, почему
Daddy, you're a fool to cry"
Папа, ты дурак, что плачешь"
She says, "Ooh, daddy, you're a fool to cry
Она говорит: "О, папочка, какой же ты дурак, что плачешь
You're a fool to cry
Ты дурак, что плачешь
And it makes me wonder why"
И это заставляет меня задуматься, почему"
She says, "Ooh-ooh, daddy, you're a fool to cry
Она говорит: "О-о-о, папочка, ты дурак, что плачешь
Ooh-ooh, you're a fool to cry
О-о-о, ты дурак, что плачешь
Ooh-ooh, daddy, you're a fool to cry
О-о-о, папочка, ты дурак, что плачешь
Ooh-ooh, daddy, you're a fool to cry"
О-о-о, папочка, ты дурак, что плачешь"
Even my friends say to me sometimes
Даже мои друзья иногда говорят мне
And make out like I don't understand them
И делают вид, что я их не понимаю
You know what they say?
Знаешь, что они говорят?
They say, "Ooh, daddy, you're a fool to cry
Они говорят: "О, папочка, ты дурак, что плачешь
You're a fool to cry
Ты дурак, что плачешь
And it makes me wonder why"
И это заставляет меня задуматься, почему"
I'm a fool, baby
Я дурак, детка
I'm a certified fool
Я законченный дурак
Gotta tell ya, baby
Должен сказать тебе, детка
I'm a fool, babe
Я дурак, детка
Certified fool for ya, come on, yeah
Сертифицированный дурак для тебя, давай, да
I'm a fool
Я дурак






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.