Paroles et traduction Six Pack 5 - Girlfriend
Would
you
be
my
girlfriend?
Ты
бы
стала
моей
девушкой?
(Would
you
be
my
girlfriend?)
(Ты
будешь
моей
девушкой?)
Would
you
be
my
girlfriend?
Ты
бы
стала
моей
девушкой?
(Would
you
be
my
girlfriend?)
(Ты
будешь
моей
девушкой?)
Would
you
be
my
girlfriend?
Ты
бы
стала
моей
девушкой?
I
like
you
right
Ты
мне
нравишься
правда
(I
like
you
right)
(Ты
мне
нравишься
прямо
сейчас)
Would
you
be
my
girlfriend?
Ты
бы
стала
моей
девушкой?
(Would
you
be
my
girlfriend?)
(Ты
бы
стала
моей
девушкой?)
(You′re
messing
with
my
mind)
(ты
морочишь
мне
голову)
I
don't
know
why
you
care
Я
не
знаю,
почему
тебя
это
волнует.
(Why
you
thinkin′
bout
him
huh?)
(Почему
ты
думаешь
о
нем,
а?)
He
doesn't
even
know
you're
there
Он
даже
не
знает,
что
ты
здесь.
(He
don′t
even
know)
(Он
даже
не
знает)
′Cause
he
don't
love
your
eyes
потому
что
он
не
любит
твои
глаза
.
And
he
don′t
love
your
smile
И
ему
не
нравится
твоя
улыбка.
Girl
you
know
that
ain't
fair
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
это
нечестно.
In
the
middle
of
the
night
В
середине
ночи
Is
he
gonna
be
by
your
side?
Он
будет
рядом
с
тобой?
Or
will
he
run
and
hide?
Или
убежит
и
спрячется?
You
don′t
know
cause
things
ain't
clear
Ты
не
знаешь,
потому
что
все
не
ясно.
And
baby
when
you
cry
И,
детка,
когда
ты
плачешь
...
Is
he
gonna
stand
by
your
side?
Он
будет
стоять
рядом
с
тобой?
Does
the
man
even
know
you′re
alive?
Он
вообще
знает,
что
ты
жива?
I
got
an
idea
У
меня
есть
идея.
Why
don't
you
be
my
girlfriend?
Почему
бы
тебе
не
стать
моей
девушкой?
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
(I′ll
treat
you
good
girl)
(Я
буду
обращаться
с
тобой
хорошо,
девочка)
I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
you
should
Я
знаю,
ты
слышишь
своих
друзей,
когда
они
говорят,
что
ты
должен.
′Cause
if
you
were
my
girlfriend
Потому
что
если
бы
ты
была
моей
девушкой,
I'd
be
your
shining
star
я
была
бы
твоей
сияющей
звездой.
The
one
to
show
you
where
you
are
Тот,
кто
покажет
тебе,
где
ты
находишься.
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
Does
he
know
what
you
feel?
Знает
ли
он,
что
ты
чувствуешь?
(Does
he
know
what
you
feel?)
(Знает
ли
он,
что
ты
чувствуешь?)
Are
you
sure
that
it′s
real?
Ты
уверен,
что
это
правда?
(Are
you
sure?)
(Ты
уверен?)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Does
he
ease
your
mind?
Он
успокаивает
тебя?
Or
does
he
break
your
stride?
Или
он
сбивает
тебя
с
пути?
Did
you
know
that
love
could
be
a
shield?
Знала
ли
ты,
что
любовь
может
быть
щитом?
In
the
middle
of
the
night
В
середине
ночи
Is
he
gonna
be
by
your
side?
Он
будет
рядом
с
тобой?
(No
no
no)
(Нет,
нет,
нет)
Or
will
he
run
and
hide?
Или
убежит
и
спрячется?
You
don't
know
cause
things
ain′t
clear
Ты
не
знаешь,
потому
что
все
не
ясно.
And
baby
when
you
cry
И,
детка,
когда
ты
плачешь
...
Is
he
gonna
stand
by
your
side?
Он
будет
стоять
рядом
с
тобой?
Does
the
man
even
know
you're
alive?
Он
вообще
знает,
что
ты
жива?
I
got
an
idea
У
меня
есть
идея.
So
won′t
you
be
my
girlfriend
Так
почему
бы
тебе
не
стать
моей
девушкой
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
(I'll
treat
you
good
girl)
(Я
буду
обращаться
с
тобой
хорошо,
девочка)
I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
you
should
Я
знаю,
ты
слышишь
своих
друзей,
когда
они
говорят,
что
ты
должен.
′Cause
if
you
were
my
girlfriend
Потому
что
если
бы
ты
была
моей
девушкой,
I′d
be
your
shining
star
я
была
бы
твоей
сияющей
звездой.
The
one
to
show
you
where
you
are
Тот,
кто
покажет
тебе,
где
ты
находишься.
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
(You
make
my
heart
sing)
(Ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
(You
make
my
heart
sing)
(Ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
(You
make
my
heart
sing)
(Ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
(You
make
my
heart
sing)
(Ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
Ever
since
I
saw
your
face
С
тех
пор,
как
я
увидел
твое
лицо.
Nothing
in
my
life
has
been
the
same
Ничто
в
моей
жизни
не
было
прежним.
I
walk
around
just
saying
your
name
Я
хожу
вокруг,
просто
произнося
твое
имя.
Without
you
my
world
would
end
Без
тебя
моему
миру
пришел
бы
конец.
I've
searched
around
this
whole
damn
place
Я
обыскал
все
это
чертово
место.
And
everything
says
you
were
meant
to
be
И
все
говорит
о
том,
что
ты
был
создан
для
этого.
My
girlfriend
Моя
девушка
Why
don′t
you
be
my
girlfriend
Почему
бы
тебе
не
стать
моей
девушкой
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
you
should
Я
знаю,
ты
слышишь
своих
друзей,
когда
они
говорят,
что
ты
должен.
(I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
you
should)
(Я
знаю,
ты
слышишь
своих
друзей,
когда
они
говорят,
что
ты
должен)
′Cause
if
you
were
my
girlfriend
Потому
что
если
бы
ты
была
моей
девушкой
(My
girlfriend)
(моей
девушкой)
...
I'd
be
your
shining
star
Я
буду
твоей
сияющей
звездой.
(Be
your
shining
star)
(Будь
своей
сияющей
звездой)
The
one
to
show
you
where
you
are
Тот,
кто
покажет
тебе,
где
ты
находишься.
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
(You
make
my
heart
sing)
(Ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
(You
make
my
heart
sing)
(Ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
(You
make
my
heart
sing)
(Ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
(My
baby,
my
baby)
(Мой
малыш,
мой
малыш)
(You
make
my
heart
sing)
(ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
(It′s
nice
to
be)
(Это
приятно
быть)
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой
(My
girlfriend)
(моей
девушкой).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.