Paroles et traduction Six Pack 5 - Girlfriend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
be
my
girlfriend?
Будешь
моей
девушкой?
(Would
you
be
my
girlfriend?)
(Будешь
моей
девушкой?)
Would
you
be
my
girlfriend?
Будешь
моей
девушкой?
(Would
you
be
my
girlfriend?)
(Будешь
моей
девушкой?)
Would
you
be
my
girlfriend?
Будешь
моей
девушкой?
I
like
you
right
Ты
мне
нравишься
(I
like
you
right)
(Ты
мне
нравишься)
Would
you
be
my
girlfriend?
Будешь
моей
девушкой?
(Would
you
be
my
girlfriend?)
(Будешь
моей
девушкой?)
(You′re
messing
with
my
mind)
(Ты
сводишь
меня
с
ума)
I
don't
know
why
you
care
Не
знаю,
почему
ты
переживаешь
(Why
you
thinkin′
bout
him
huh?)
(Почему
ты
думаешь
о
нём,
а?)
He
doesn't
even
know
you're
there
Он
даже
не
знает,
что
ты
существуешь
(He
don′t
even
know)
(Он
даже
не
знает)
′Cause
he
don't
love
your
eyes
Ведь
он
не
любит
твои
глаза
And
he
don′t
love
your
smile
И
он
не
любит
твою
улыбку
Girl
you
know
that
ain't
fair
Девушка,
ты
же
знаешь,
это
нечестно
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
Is
he
gonna
be
by
your
side?
Будет
ли
он
рядом
с
тобой?
Or
will
he
run
and
hide?
Или
он
убежит
и
спрячется?
You
don′t
know
cause
things
ain't
clear
Ты
не
знаешь,
потому
что
всё
неясно
And
baby
when
you
cry
И,
малышка,
когда
ты
плачешь
Is
he
gonna
stand
by
your
side?
Будет
ли
он
рядом
с
тобой?
Does
the
man
even
know
you′re
alive?
Знает
ли
этот
мужчина,
что
ты
вообще
жива?
I
got
an
idea
У
меня
есть
идея
Why
don't
you
be
my
girlfriend?
Почему
бы
тебе
не
стать
моей
девушкой?
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
(I′ll
treat
you
good
girl)
(Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться,
девочка)
I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
you
should
Я
знаю,
ты
слышишь
своих
подруг,
когда
они
говорят,
что
тебе
следует
′Cause
if
you
were
my
girlfriend
Ведь
если
бы
ты
была
моей
девушкой
I'd
be
your
shining
star
Я
был
бы
твоей
путеводной
звездой
The
one
to
show
you
where
you
are
Тем,
кто
покажет
тебе,
где
ты
находишься
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девушка,
тебе
следует
быть
моей
девушкой
Does
he
know
what
you
feel?
Знает
ли
он,
что
ты
чувствуешь?
(Does
he
know
what
you
feel?)
(Знает
ли
он,
что
ты
чувствуешь?)
Are
you
sure
that
it′s
real?
Ты
уверена,
что
это
реально?
(Are
you
sure?)
(Ты
уверена?)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Does
he
ease
your
mind?
Успокаивает
ли
он
тебя?
Or
does
he
break
your
stride?
Или
он
сбивает
тебя
с
толку?
Did
you
know
that
love
could
be
a
shield?
Знаешь
ли
ты,
что
любовь
может
быть
щитом?
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
Is
he
gonna
be
by
your
side?
Будет
ли
он
рядом
с
тобой?
(No
no
no)
(Нет,
нет,
нет)
Or
will
he
run
and
hide?
Или
он
убежит
и
спрячется?
You
don't
know
cause
things
ain′t
clear
Ты
не
знаешь,
потому
что
всё
неясно
And
baby
when
you
cry
И,
малышка,
когда
ты
плачешь
Is
he
gonna
stand
by
your
side?
Будет
ли
он
рядом
с
тобой?
Does
the
man
even
know
you're
alive?
Знает
ли
этот
мужчина,
что
ты
вообще
жива?
I
got
an
idea
У
меня
есть
идея
So
won′t
you
be
my
girlfriend
Так
почему
бы
тебе
не
стать
моей
девушкой?
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
(I'll
treat
you
good
girl)
(Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться,
девочка)
I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
you
should
Я
знаю,
ты
слышишь
своих
подруг,
когда
они
говорят,
что
тебе
следует
′Cause
if
you
were
my
girlfriend
Ведь
если
бы
ты
была
моей
девушкой
I′d
be
your
shining
star
Я
был
бы
твоей
путеводной
звездой
The
one
to
show
you
where
you
are
Тем,
кто
покажет
тебе,
где
ты
находишься
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девушка,
тебе
следует
быть
моей
девушкой
(You
make
my
heart
sing)
(Ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
(You
make
my
heart
sing)
(Ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
(You
make
my
heart
sing)
(Ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
(You
make
my
heart
sing)
(Ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
Ever
since
I
saw
your
face
С
тех
пор,
как
я
увидел
твое
лицо
Nothing
in
my
life
has
been
the
same
Ничто
в
моей
жизни
не
осталось
прежним
I
walk
around
just
saying
your
name
Я
хожу
и
просто
произношу
твое
имя
Without
you
my
world
would
end
Без
тебя
мой
мир
рухнет
I've
searched
around
this
whole
damn
place
Я
искал
повсюду
в
этом
чертовом
месте
And
everything
says
you
were
meant
to
be
И
все
говорит
о
том,
что
тебе
суждено
быть
My
girlfriend
Моей
девушкой
Why
don′t
you
be
my
girlfriend
Почему
бы
тебе
не
стать
моей
девушкой?
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться
I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
you
should
Я
знаю,
ты
слышишь
своих
подруг,
когда
они
говорят,
что
тебе
следует
(I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
you
should)
(Я
знаю,
ты
слышишь
своих
подруг,
когда
они
говорят,
что
тебе
следует)
′Cause
if
you
were
my
girlfriend
Ведь
если
бы
ты
была
моей
девушкой
(My
girlfriend)
(Моей
девушкой)
I'd
be
your
shining
star
Я
был
бы
твоей
путеводной
звездой
(Be
your
shining
star)
(Был
бы
твоей
путеводной
звездой)
The
one
to
show
you
where
you
are
Тем,
кто
покажет
тебе,
где
ты
находишься
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девушка,
тебе
следует
быть
моей
девушкой
(You
make
my
heart
sing)
(Ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
(You
make
my
heart
sing)
(Ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
(You
make
my
heart
sing)
(Ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
(My
baby,
my
baby)
(Моя
малышка,
моя
малышка)
(You
make
my
heart
sing)
(Ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девушка,
тебе
следует
быть
моей
девушкой
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девушка,
тебе
следует
быть
моей
девушкой
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девушка,
тебе
следует
быть
моей
девушкой
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девушка,
тебе
следует
быть
моей
девушкой
(It′s
nice
to
be)
(Это
здорово
- быть)
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девушка,
тебе
следует
быть
моей
девушкой
(My
girlfriend)
(Моей
девушкой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.